欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:46709019
大小:191.11 KB
页数:9页
时间:2019-11-26
《人事部英语二级笔译历年真题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有第1页共9页2004年5月英语二级笔译实务试题试题部分:Section1:English-ChineseTranslation(英译汉)(60points)Thissectionconsistsoftwoparts:PartA“CompulsoryTranslation”andPartB“OptionalTranslations”whichcomprises“Topic1”and“Topic2”.TranslatethepassageinPartAandyourchoicefrompassage
2、sinPartBintoChinese.Write“CompulsoryTranslation”aboveyourtranslationofPartAandwrite“Topic1”or“Topic2”aboveyourtranslationofthepassagefromPartB.Thetimeforthissectionis100minutes.PartACompulsoryTranslation(必译题)(30points)ThefirstoutlineofTheAscentofManwaswritteninJuly1969
3、andthelastfootoffilmwasshotinDecember1972.Anundertakingaslargeasthis,thoughwonderfullyexhilarating,isnotenteredlightly.Itdemandsanunflaggingintellectualandphysicalvigour,atotalimmersion,whichIhadtobesurethatIcouldsustainwithpleasure;forinstance,Ihadtoputoffresearchesth
4、atIhadalreadybegun;andIoughttoexplainwhatmovedmetodoso.Therehasbeenadeepchangeinthetemperofscienceinthelast20years:thefocusofattentionhasshiftedfromthephysicaltothelifesciences.Asaresult,scienceisdrawnmoreandmoretothestudyofindividuality.Buttheinterestedspectatorishard
5、lyawareyethowfar-reachingtheeffectisinchangingtheimageofmanthatsciencemoulds.Asamathematiciantrainedinphysics,Itoowouldhavebeenunaware,hadnotaseriesofluckychancestakenmeintothelifesciencesinmiddleage.Ioweadebtforthegoodfortunethatcarriedmeintotwoseminalfieldsofsciencei
6、nonelifetime;andthoughIdonotknowtowhomthedebtisdue,IconceivedTheAscentofManingratitudetorepayit.TheinvitationtomefromtheBritishBroadcastingCorporationwastopresentthedevelopmentofscienceinaseriesoftelevisionprogrammestomatchthoseofLordClarkonCivilisation.Televisionisana
7、dmirablemediumforexpositioninseveralways:powerfulandimmediatetotheeye,abletotakethespectatorbodilyintotheplacesandprocessesthataredescribed,andconversationalenoughtomakehimconsciousthatwhathewitnessesarenoteventsbuttheactionsofpeople.Thelastofthesemeritsistomymindthemo
8、stcogent,anditweighedmostwithmeinagreeingtocastapersonalbiographyofideasintheformoftelevisionessays.The中国外文局翻译专业资格考评中
此文档下载收益归作者所有