欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:46087520
大小:58.50 KB
页数:6页
时间:2019-11-20
《对外汉语教材中兼语句描述探究探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、对外汉语教材中兼语句描述探究探析《汉语课本》延续了《基础汉语》关于兼语句的定义,并进一步指出了兼语句的前一个动词往往是带有使令意义的“请、让、叫、组织、领导”等或“有”。《基础汉语课本》对于兼语句的描述采取最基本的做法,对其进行定义(与前两部基本相同)并指出其使令意义,给出例句。《实用汉语课本》在《基础汉语课本》的基础上,还对“请”和“让”作了进一步的区别,指出"请”用于比较客气的场合,还有邀请的意思。教材采取以词类排列结构给出例句,例句中出现了否定形式,不刻意讲解但有助于启发学生自己掌握。《汉语教程》首次从功能意义角度入手,指出汉语表达“让某人做某事”的意义时用兼语句,然后指出这一句
2、式的结构特点,并给出结构的语序,将句子成分与词类相对应排列并给出例句。例句中出现了省略主语,添加能愿动词等句子以扩展难度。《新实用汉语课本》用英文作解释,基本与《实用汉语课本》相同,也对“请”和“让”作了区别。《成功之路》给出兼语句的定义,用字母代表的句子成分排列出形式结构,列出带有动词“请”、“让”、“叫”的例句,但并没有明确指出这类句子的使令功能意义。《发展汉语》首先给出兼语句的谓语形式为“VI(让、叫)+名词性成分+V2”。然后指出“这个名词性成分既是前一个动词的宾语,又是后一个动词的主语”从而定义其为兼语句。由此可见,各教材关于兼语句的定义大致相同,都突出强调"兼语”的概念,并
3、明确形式结构。对于常用动词并非所有的教材都做了介绍,但从教学角度来讲,提示兼语句常用“请”、“让”、“叫”等动词,从而点出其典型语义即“使令”功能义十分必要,有助于学生将形式与意义相结合并与其他类似形式(主谓结构作宾语)等相区别。类别划分关于兼语句,除了《汉语教程》、《成功之路》外,所选教材基本都将其划分为两次、两类进行讲解,分别为兼语句和无主语兼语句。第一类多体现在上面说过的基本概念中。而无主语兼语句各教材的描述都比较简单。《汉语教科书》从无主语句入手,指出'‘汉语里有一些用“有”起头的无主语句,这种句子在“有”和宾语之后,还有其它成分。”然后给出例句,(1.有人敲门。2.从前有一个
4、农民叫张和。)再根据例句指出其中的结构关系,点出兼语,引出其定义。《基础汉语》也在无主句里简单介绍了有一种用“有”或"是”的无主语兼语句,其中“有”字例句与《汉语教科书》例2类似,“是”字例句为“是谁给我打的电话?”《汉语课本》(校内版)中兼语句的描述在一课内,包含了上述的两类。商务版②将其分为两次讲解,表示使令意义的动词添加了“组织、领导”等,而将“有”开头的无主语兼语句单列一次。值得注意的是,商务版强调了“有”后边的名词(即兼语)所表示的人或事物都不是确指的。此后的《基础汉语课本》、《实用汉语课本》、《新实用汉语课本》也都对无主语兼语句进行了简单介绍。《发展汉语》虽然也分为两次描述
5、了两类兼语句,但并不包含无主语兼语句,而是将第一类按照功能意义分为两种进行讲解(具体见四)。无主语兼语句讨论从上面的描述可以看出,各教材对于无主语兼语句的看法并不一致。针对《基础汉语》中提到的“是”字开头的兼语句及其例句“是谁给我打的电话?”,我们认为这样的句子理解为“是的”强调句更合适。如果我们补充例句的答句,则为“是玛丽给你打的电话”或"是一个叫玛丽的女孩给你打的电话”,将答句与例句结合可以看出其典型语义功能是强调动作的发出者,而且“是”后面的宾语可以是确指的,也可以是不确指的。这些都与"有”开头的句式不同,因此我们认为不宜将其看做无主语兼语句。关于"有”开头的兼语句,很多教材都将
6、其称其为“无主语兼语句”,但是从对外汉语教学角度来讲,这样的讲解并不能帮助学生理解这种句式的功能意义。吕叔湘曾经在《中国文法要略》对这类“有无繁句”做过讨论。吕先生将其称为“没有起词的有无繁句”,认为句中“有”字具有一种介绍的作用,因为主语是上文没有提过的,带有或多或少的无定性质,需要介绍一下。正如上文中《汉语课本》(商务版)强调的“有”后边的名词所表示的人或事物应该是非确指的。吕先生以“有人敲门”为例进行分析,指出这句话“实在只是一个叙事句,它的意义都在“人”(起词),"敲”(动词),“门”(止词)这三个词上,“有”字只是一个形式词,既然有敲门的事情,其为“有”人,不言而喻,何必再说
7、?所以要这么说,因为不知道是谁敲门。前面有没有这个“有”字就可以表示起词的无定或有定,例如:(1)有客来了。(2)客来了。前句的客人是不速之客,后句的客人是约好了的客人”。③吕先生认为,为权宜之计,未尝不可把"有”字作为一个表无定性的指称词。叶斯柏森在《语法哲学》中也曾针对英语中的"therebe”(“有”字句)做过讨论,叶氏认为'‘这类句子通过把弱化的there置于通常被主语占据的位置,好像将真正的主语藏起来了,将它降低到次要的地位,因为它不
此文档下载收益归作者所有