男子地震不顾父母先救9岁儿子母亲生气不理他

男子地震不顾父母先救9岁儿子母亲生气不理他

ID:42192999

大小:260.01 KB

页数:8页

时间:2019-09-10

男子地震不顾父母先救9岁儿子母亲生气不理他_第1页
男子地震不顾父母先救9岁儿子母亲生气不理他_第2页
男子地震不顾父母先救9岁儿子母亲生气不理他_第3页
男子地震不顾父母先救9岁儿子母亲生气不理他_第4页
男子地震不顾父母先救9岁儿子母亲生气不理他_第5页
资源描述:

《男子地震不顾父母先救9岁儿子母亲生气不理他》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、男子地震不顾父母先救9岁儿子母亲生气不理他YoucannotBurnthecandleatbothends.--AtoughchoicebutthebestofabadbunchatcriticalmomentYanChengxi2013-05-11MrYan’sTranslation[1]年迈的父母在对面哥哥家的厨房内,9岁的儿子在自家二楼的卧室。地震那天早上,地动山摇,房间摇摇欲坠,雅安市雨城区的李国斌也面临着这样两难的选择。[1]LiGuobin’sparentsbothinadvancedyearswerebusyathisbrother’skitchenjusto

2、ppositetohisownbuildingwhilehis9-year-oldsonweresleepinginhisbedroomonthesecondfloor.Ontheverymorningwhentheearthquakeunexpectedlystruckthearea,everythingwasviolentlytumblingandcrumbling.Hisownbuildingwasshakingandseeminglyonthevergeofcollapse.Justatthiscriticalmoment,LiGuobin,anativelivin

3、ginYuchengDistrict,Ya’anCity,wasthrownintoadilemma:CanIburnthecandleatbothends?MrYan’sTranslation[2]最终,他先冲上二楼,穿过客厅,到卧室,抱起被地震惊醒,坐在床上惊恐不已的儿子;但当他迅速冲下楼时,却看到年迈的父母已经被屋顶坠落的砖块砸倒在地,身边还有一摊血迹……[2]Herushedlikecrazyupstairswithoutmuchado,runningacrossthelivingroomandthentothebedroomandimmediatelygrabbe

4、dhissonintohisarms,whowasstruckdumbbythesuddenearthquakeandstayednumbandterrifiedonbed;herusheddownstairswithhissonwhenhesawhisownfatherandmotherheavilyknockeddownintothedebrisfallingfromtheroofwiththekitchenfloorstainedwithapoolofblood.MrYan’sTranslation[3]李国斌:“对于一个人来说,必须先有老人,再有我们。但我们都是人类

5、,必须延续后代,所以必须先顾娃娃,娃娃是未来的希望,也是社会的希望。所以,救年轻一代,这是正儿八经、义不容辞的事情。”[3]LiGuobinsays,“I,asason,shouldgivefirstprioritytoprotectingmyelderlyparentswhogavemethelifeandbroughtmeup.However,inviewofthedevelopmentofthehumanbeings,weareduty-boundtocontributetothehumanreproduction.Sointhisregard,Ithinktheto

6、ppriorityistobegiventoourchildrenatthiscriticalmomentastheyarethehopeofthefutureandthehopeoftheentiresociety.SoIwillexplainmyselfandsayloudlyformyselfthatitisatoughchoicebutthebestofabadbunchanditisincumbentonmetodowhatIshouldhavedonewithoutdoingjusticetomyparents.”FeaturedSkills今天为大家带来的翻译

7、技巧叫做“貌离神合”,所谓的“貌离神合”就是说译文从表面上看与原文相距甚远,而其内在的本质却与原文高度的吻合。闫老师一直强调,翻译的精髓不在于字句的高度匹配,而在于把握住原文的灵魂,对其进行充满个人特色的诠释和重构。重视神合而非局限于表面,不仅之中国翻译人追求的理想翻译境界,也是中国传统文化重视的一点,大家不妨想一下,我国的绘画艺术中是否也有类似的追求?好,我们回归正题。让我们看一下闫老师是如何翻译标题的:男子地震不顾父母先救9岁儿子母亲生气不理他YoucannotBurnthecandleatbothends.-

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。