欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:38710312
大小:48.00 KB
页数:4页
时间:2019-06-18
《商务写作小论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、外国语学院2012-2013学年度第二学期期末考查经贸写作(2)10(3、4、5)2013.6命题人:樊林FinalPaperonBusinessWriting(2)forClass(3、4、5),Grade10CriteriaandSkillsofBusinessContractTranslation外国语学院105班10133324叶玲1.IntroductionAsthedevelopmentoftheglobalization,Chinahasbecometheworldfactoryandwecanfind“
2、madeinChina”nearlyineverycorneroftheworld.What’smore,theimportandexporttradeofourcountryisgrowingsteadilyyearbyyear.Asweallknow,almosteverytransactionofinternationaltradeiscarriedoutbyenteringintoacontract.Sohowtohandlebusinesscontractisquiteimportantinthatitkee
3、psinternationaltradeinorderandguaranteesitgoingonsmoothly.However,itisnoteasytobeaproficientdrafterortranslatorofbusinessEnglishcontract.Onlyasmallmistakewouldgiverisetointernationaldisputeandevencausegreatfinancialloss.Thistextputemphasisonthecriteriaandskillso
4、ftranslationinbusinessEnglishcontract.2.CriteriaoftranslationinbusinessEnglishcontractTraditionalChinesetranslationtheoriesarefeaturedbyYanFu’s(严复)threecharacternorm—faithfulness,expressivenessandelegance,whichwasadvancedmorethanacenturyagoandhasafar-reachinginf
5、luenceonChinesetranslation.Therefore,wemightaswellexploreafeasiblecriterionforinternationalbusinesscontracttranslationwithoutdivorcingourselvesfromthetraditionaltranslationtheory.WhenwearetranslatingthebusinessEnglishcontract,thefollowingcriteriashouldbetakenint
6、oconsideration.2.1Faithfulness&AccuracyTheincreasingspecializationontheterms,clauses,textualstructureofinternationalbusinessEnglishcontract,requiresustoputthe“faithfulness”astheprimaryprincipletofollowwhentranslatingthebusinessEnglishcontract.Thiscriterionrequir
7、esusfirsttohaveacompleteunderstandingofthetextofbusinessEnglishcontract,andthentryourbesttoexpressthemeaningoftheoriginaltextfaithfullywithaccuratewords.2.2Compactness&Completeness4外国语学院2012-2013学年度第二学期期末考查经贸写作(2)10(3、4、5)2013.6命题人:樊林Wemustpaygreatattentiontothe
8、completenessofthetranslation.Wecannotforgettotranslateanyimportantpoints,andcannotbypassthedifficultpointsoftranslation.Whentranslatingthesedifficultpoints,whatweshou
此文档下载收益归作者所有