新编大学英语4句子翻译

新编大学英语4句子翻译

ID:38157643

大小:110.50 KB

页数:3页

时间:2019-05-23

新编大学英语4句子翻译_第1页
新编大学英语4句子翻译_第2页
新编大学英语4句子翻译_第3页
资源描述:

《新编大学英语4句子翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、活泼的举止对一个四岁孩子来说是正常的Livelybehaviorisnormalforafour-year-oldchild她总想成为注意的焦点Shealwayswantstobethefocus/centerofattention如果我们提前买票是不是会便宜点儿?Isitcheaperifwebuyourticketsinadvance?速度快的车对我很有吸引力但我买不起Fastcarsappealtome,butIcan’taffordone他不会放弃的,他会坚持他的观点Johnwon’tgiveupHepersistsinhisopinion/viewpoint他们用高薪和公车吸引他加

2、入公司Theytemptedhimtojointhecompanybyofferinghimalargesalaryandacompanycar一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人Ahumorlesspersonisnotlikelytobethemostpopularpersoninagroup一个真正具有幽默感的人会很容易成为被关注的焦点Thetrulyhumorousindividualisoftenthefocusofattention这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑Thisjokeisnolessfunnybecauseitissooftenused给各行各业

3、的人写快捷而鼓舞人心的便笺是堂唐养成的习惯Donmadeahabitofwritingaquick,encouragingwordtopeopleinallwalksoflife在这样一个惯于冷漠、无动于衷的世界上,这种便笺给人们带来了温暖和安慰Inaworldtoooftencoldandunresponsive,suchnotesbringwarmthandreassurance我不知道这些信会不会使别人的一天别有意义,但是,对我自己确实如此Idon’tknowiftheywillmakeanybodyelse’sday,buttheymademine来自于曾经得到过他激励(文字)的人的

4、电话与悼函像潮水般地涌向报社Thepaperwasfloodedwithcallsandlettersfrompeoplewhohadbeenrecipientsofhisspirit-liftingwords他的员工无法电话联系上他Hisstaffwereunabletocontacthimbytelephone我们做了很多工作应该休息一下了We’vedonealotofworkandwedeserveabreak在他的演讲中他感谢父母在他事业的早期所给予的帮助Inhisspeechheacknowledgedthehelphisparentsgavehimatthestartofhisc

5、areer许多野生动物几乎从地球上消失了Manyspeciesofwildanimalshavevirtuallydisappearedfromthesurfaceoftheearth调查似乎暗示恶劣的居住条件和糟糕的健康状况之间存在着联系Thesurveyresultsseemtoindicateaconnectionbetweenpoorhousingconditionsandbadhealth按照他的遗嘱,他被安葬在了他的家乡Hewasburiedinhishometown,inaccordancewithhiswishes母亲不应该偏爱她的任何子女Amothershouldnotfa

6、voranyofherchildren他对他们也许稍有误导,但是无心的3Perhapshehadslightlymisledthem,butitwasquiteunintentional这样,社会加强了它固有的价值观,并按其传统的、期望的模式造就了不同性别的人Thus,societyreinforcesitsestablishedvaluesandturnsouteachsexinitstraditionalandexpectedmold这是一种专家认为我们应该在学校和家里和孩子一起遵循的策略Itisastrategythatexpertssayweoughttobefollowingwit

7、hourchildrenbothathomeandschool她通过儿子间接地掌管着公司Shestillcontrolsthecompanyindirectlythroughhisson受益于创造性的不只限于音乐和艺术领域Creativity’sbenefitsreachbeyondmusicandart这些孩子中的许多都已经被剥夺了正常的家庭生活Alotofthesechildrenhavebeendepr

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。