资源描述:
《语言象似性视域下的儿童文学作品英译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、TheStudyofChinese-EnglishTranslationofChildren’sLiteraryWorksfromthePerspectiveofIconicityAThesisSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheMaster'sDegreeWrittenbyHeLonghuiSupervisedbyProfessorXiaoKunxueGuangzhouUniversityMay2018AcknowledgementsThroughoutthecompositio
2、nofthisthesisIhavehadtheinstructionandsupportofmanypeopletowhomIwouldliketoexpressmydeepestgratitude.Aboveall,Iamindebtedtomysupervisor,ProfessorXiaoKunxue,whoinstructedmywritingofthisthesis.Hisconstructivesuggestionsbenefitedmealotinimprovingmythesis,withouthiscontinuingmonit
3、oringandpatientguidance,thethesiswouldbefarfrombeingaccomplished.MygratitudegoesfurthertoProfessorWangLirong,LiJuyuan,LuDaofu,YangWenyingandotherteachersinSchoolofForeignStudy,whoseilluminatingideas,meticulousresearchattitudeandgenerousencouragementhaveexertedpositiveinfluence
4、notonlyformyacademicstudybutalsoformylife.MythanksmustbeextendedtomyrespectableparentsandwonderfulfriendsfortheirconcernandgenerositywithwhichIgotthroughthedifficultiestopresentthisthesis.Finally,IamgratefultotheauthorsofthebooksandarticlesI’vereferredtofortheirexcellentworkha
5、sbuiltasolidfoundationandprovidedmewithgreatinspirationsformyinvestigation.IAbstractIntheneweraof“going-out”ofChineseculture,thepromotionanddisseminationofoutstandingChinesechildren’sliteraturethroughouttheworldshouldbetakenseriously.However,asfarasthetranslationofChineseliter
6、aryworksisconcerned,it’stheadultliteraturethatreallygoesabroadratherthanchildren’sliteraturewhichisstillinaperipheralstatus.Thisphenomenonresultsfromlessattentionandconcerngivenbytheacademiatochildren’sliterature,andmoreimportantly,fromthechallengeduringtranslatingchildren’sli
7、teraryworks.Themainreadingbodyoftranslatedworksofchildren’sliteratureisthechildren,whiletranslatorswhoareengagedinthetranslationofchildren’sliteraryworksareadults.Thisinconsistencyconstitutesthepragmaticchallengeforensuringthequalityofthetranslatedworksofchildren’sliterature.W
8、henitcomestochildren’sliteraturetranslation,thenormthat“trans