欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36889958
大小:1.67 MB
页数:56页
时间:2019-05-10
《《高三英语综英》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、culturalencountersJoyMatildaJenniferHowtosay“nihao”inmanylanguages?日本:おはようございますohayōgozaimásu俄罗斯:привет(privét,informal),здравствуйте(zdrávstvujte,formal),добрыйдень(dóbryjden’)印度:(namasté)埃及Arabic:مرحبًا(márħaban)法国:salut(informal),bonjour澳大利亚:hello巴西:Spanish:hola,buenosdías韩国:여보세요(yeoboseyo)
2、德国:hallo,gutenTag英国:hello,hi西班牙语:hola加泰来语:hola中国:你好Weliveinanageofeasyaccesstotherestoftheworld!Weliveinanageofeasyaccesstotherestoftheworld!WewillneverbeoutoftouchOurworldbecomessmallerandsmaller,thedistancebetweenusbecomescloserandcloser.Thegreatglobalcommunicationsrevolutionisalsolinkedtoth
3、eexpansionofEnglish.EnglishRules1Boysandgirlswillbedividedintotwogroups,accordingtothesex.2Therearetwentychoicesonthescreeneachofgroupcananswerthequestionbychoosingthenumbersfrom1to20.3Anyonewhocantranslateonesentencewillgain1scoreforherorhisteam.4Finallythewinningteamwillhavetherighttothinkof
4、awayofpunishmenttothelosingteam.GAMETIME12345678910111213141516171819201Agoodconscienceisasoftpillow.Answer不做亏心事,不怕鬼叫门。2Awordspokenispastrecalling.Answer一言既出,驷马难追3Afallintoapit,againinyourwit.Answer吃一堑,长一智。4Fool’shasteisnospeed.Answer欲速则不达。5Don'tputthecartbeforethehorse.Answer不要本末倒置。6Don'tputo
5、fftilltomorrowwhatshouldbedonetoday.Answer今日事,今日毕。7Oncebitten,twiceshy.Answer一朝被蛇咬,十年怕井绳8Thefroginthewellknowsnothingofthegreatocean.Answer坐井观天。9Wherethereislife,thereishope.Answer留得青山在,不怕没柴烧。10Beautyliesinthelove'seyes.Answer情人眼里出西施。11Businessisbusiness.Answer公事公办12Outofsight,outofmind.Answer
6、眼不见,心为静。13Outofoffice,outofdangerAnswer无官一身轻。14Oneeyewitnessisbetterthantenhearsays.Answer百闻不如一见15Nevertoooldtolearn,nevertoolatetoturnAnswer亡羊补牢,为时未晚16Abadthingneverdies.Answer遗臭万年。17Agoodbeginningmakesagoodending.Answer善始者善终。18Agoodmedicinetastesbitter.Answer良药苦口19Arollingstonegathersnomoss.
7、Answer滚石不生苔,转业不聚财。20Cautionistheparentofsafety.Answer小心驶得万年船。ThewordscomeformchinaIChing———《易经》。Kowtow———极其卑顺的态度。来自中文的“磕头”。Kungfu———中国武术。中文原词为“功夫”。Lao-tzu———老子。lychee(litch)荔枝Mah-jong———麻将。Sampan———指单帆或需用桨划的小船。来自“舢板”。Silk———丝绸。源于中文的“丝”。
此文档下载收益归作者所有