新编汉英对比与翻译

新编汉英对比与翻译

ID:366106

大小:33.00 KB

页数:2页

时间:2017-07-28

新编汉英对比与翻译_第1页
新编汉英对比与翻译_第2页
资源描述:

《新编汉英对比与翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、新编汉英对比与翻译/刘宓庆翻译论著全集(刘宓庆翻译论著全集)作者:刘宓庆  基本信息·出版社:中国对外翻译出版公司·页码:559页·出版日期:2006年·ISBN:7500115261·条形码:9787500115267·版本:2006年4月第1版·装帧:平装·开本:32开·丛书名:刘宓庆翻译论著全集内容简介  本书内容包括汉英对比研究方法论与翻译问题;汉英语法特征比较;汉英主语的差异及转换问题;汉英短语比较等。  不管你喜欢不喜欢,中国的理论——哲学的、史学的、文学的、心理学的、地质学的、社会学的,当然还有翻译学的——必将伴随地球在太空中旋转的轰隆呼啸,伴随被启明星唤醒

2、的东方大地的搏动,伴随旭日普照下亚洲腹地的蒸腾,风行于世;中国的理论经从公元1500年以来的沉睡中苏醒,我敢断言,世界上没有任何力量能阻挡中国理论的发展,就算美国、日本和西方其他角落里所有的“屠龙卫士”加在一起,也只不过是一窝自不量力的蚍蜉,妄图撼动拔地而起的参天大树。          ——摘自:《刘宓庆翻译论著全集》之十一《四十学术人生》编辑推荐  本书内容包括汉英对比研究方法论与翻译问题;汉英语法特征比较;汉英主语的差异及转换问题;汉英短语比较等。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。