演示文稿《唐雎不辱使命》

演示文稿《唐雎不辱使命》

ID:36294349

大小:945.50 KB

页数:18页

时间:2019-05-08

演示文稿《唐雎不辱使命》_第1页
演示文稿《唐雎不辱使命》_第2页
演示文稿《唐雎不辱使命》_第3页
演示文稿《唐雎不辱使命》_第4页
演示文稿《唐雎不辱使命》_第5页
资源描述:

《演示文稿《唐雎不辱使命》》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、义务教育课程标准实验教科书语文九年级上册后所镇中学何世愚2012-10-15《唐雎不辱使命》选自《战国策·魏策四》,标题为后人所加,又名《唐雎为安陵君劫秦王》。《战国策》是西汉末年刘向根据国史书整理编辑的,共三十三篇,分东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二策。唐雎,也作唐且。不辱使命,不辜负出使的任务。辱,辱没,辜负。作家作品……秦王怫()然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(),以头

2、抢()地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀()也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲()降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟()素,今日是也。”挺剑而起。……●●●●听朗读给下列加点字注音●●fúxiǎnqiāngguījìngǎo●jū秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。译文:秦王派人对

3、安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小的土地,真是太好了,即使这样,但是这是我从先王那继承的封地,我希望一生守护它,不敢交换!”秦王(听后)不高兴。于是安陵君就派遣唐雎出使到秦国。翻译课文即秦始皇帝嬴政,当时他还没有称皇帝派遣对...说安陵国的国君。安陵是当时的一个小国,在现在河南鄢陵西北,原是魏国的附属国。战国时魏襄王封其弟为安陵君。答应即使这样。虽,即使。然,这样想用结构助词:的句中用来加重语气的助词古代君王的自称:“我”交换给予恩惠。加

4、,给予不希望于是出使到……去●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●介词,介所从●通“悦”,高兴翻译课文秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”●●●●●●●●●●●译文:秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,这是为什么?况且秦国使韩国魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用安陵十倍的土地,让安陵君

5、扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,是他看不起我吗?”●●●●况且使动用法:使(韩、魏)灭亡但,表转折凭借因为当做所以用、拿形容词活用作动词:使……广大。即扩大●让介词,引进动作行为直接涉及的对象,介所对反对、违背轻视,看不起●通“措”●疑问语气助词翻译课文唐雎回答说:“不,并不是这样的。安陵君从先王那里继承了封地,只想守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况只是五百里的土地(就能交换)呢?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”●●●●●●●●●●●不是你代词,指秦王说的情况接受、继承

6、介词,介所从表顺承代词,指封地即使更何况只,仅仅语气助词“呢”译文:秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下百万人的尸体,鲜血流淌千里。”秦王怫(fú)然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”翻译课文●●●●●●●●●●盛怒……的样子对…说相当于“先生”,古代对人的客气称呼也曾经听说做官的在君王面前的自称躺倒,倒下翻译课文唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(xiǎ

7、n),以头抢(qiāng)地耳。”译文:唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。”●●●●●●●把、拿、用●●平民。古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。这里指的是下文所说的“士”,即游说诸侯的策士。他们有胆识,有本事,但没有爵位,所以也称布衣。摘掉帽子光着脚光着撞罢了翻译课文唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴

8、王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。●●●●●●●●●●●人用于主谓之间,取消句子独立性这里指有才能有胆识的人发语词,用于句首,引起下

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。