欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32831091
大小:58.12 KB
页数:3页
时间:2019-02-16
《从语感到“语文品质”王尚文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、从语感到“语文品质”——漫话“语文品质”之一(语文学习>2014年9期)王尚文我的《语感论》初版于1995年,至今头尾二十年了。尽管我仍然坚信叶圣陶、吕叔湘等前辈关于文字语言的训练“最要紧的是训练语感”“语文教学的首要任务是培养学生各方面的语感能力”的教导,但后来逐渐认识到,我的有关论述和语文教学实践确实还有点“隔”。为此我心里时时感到愧疚和不安。去年总算有机会腾出一段时间思考和关问题,“众里寻他千百度,那人却在灯火阑珊处”——终于在一天夜里脑子里蹦出“语文品质”这四个字,从此这四个字便一宜纠缠着我,挥之不去。任何语言作品无不都是作者语感的
2、投射,或者说是对象化,而语文品质的优劣高下实际上也无不取决于作者语感的敏度、广度、深度、美度。但是两者相比,语感属于人的主观感知层面、精神层面,说起來比较抽彖,甚至似乎还冇点神秘,难以捉摸;而语文品质则总是表现于具有物质性的语言作品,有“口纸黑字”作证,因而比较容易把握。由“语文品质”入手,也许能够冲破语感于语文教学之隔,使语文教学真正完成它“最要紧”的“首要任务”。这一想法与好儿位刖友讨论多次,得到了他们一致的鼓励和支持,于是下决心作一次较为系统、深入的探讨。语文品质与语感虽然密切相关,甚至可以说是血肉相连,但毕竟属于两个不同的范畴,一切
3、我都得从头开始。首要的当然就是何谓语文品质的问题。这,我在已经发表的两篇知攻屮有所描述,且引一段;而且有趣的是我的原稿有一处和后来的改动之间的对比,还真是说明“语文品质”这一概念的典型例了:和其他客观对象一样,対于语言作品,我们也可以从种种不同的角度去衡量它的品质(尽管目前好像没有相应的测量仪器),例如从内容看,可以看它是否真实,是否正确,描述是否混乱,说理是否充分,等等,以上这些可以统称Z为语言作品的内容品质;也可以从它的遣词造句谋篇布局看它语言表达方面的品质,而这就是我所说的语文品质。最后一句小的“这”指什么?当然就是上文所说的语言作品
4、遣词造句谋篇布局所表现出来的品质,当然不包括语言作品的内容品质。但后来不知怎的,文中最后一个逗号(在“而”之前)却变成了句号:……例如从内容看,可以看它是否真实,是否正确,描述是否混乱,说理是否充分,等等,以上这些可以统称之为语言作站的内容站质;也可以从它的遣词造句谋篇布局看它语言表达方面的品质。这就是我所说的语文品质。“而”字也不见了。且不管是哪个环节出的问题,也有可能是我白己一不小心给弄错了。但这一小得极不起眼的标点错误,居然就使“语文品质”的内涵、外延都发生了质的变化。原本是想通过“语文品质”为语文课程真正回归语文出一分力的,不料实际
5、上却是帮了倒忙To——这确确实实是遣词造句方而的问题,也就是我所说的“语文站质”的问题。山此可见,语文品质小看不得,马虎不得。语文教学必须真正重视语文品质的问题。由于我们社会长期以来不英重视英至完全忽视语文品质,语文世界可以说是满目疮痍。据《北京口报》2010年3月3口报道,2010年2月5日,华东师大文学研究所、上海市语文学会等单位联合举办了一次“中文危机与当代社会”研讨会,与会的学者和作家严厉批评了当下汉语使用的混乱,“已经由局部蔓延到了整体,由个人推及到了社会,由暂时发展成了长期”,其至连政府公文也难以幸免。?傑上海著名语言文字期刊《
6、咬文嚼字》主编郝铭鉴认为,汉语正面临被“草率化、朦胧化、粗鄙化、游戏化”四大危机。这四大危机其实就是我们汉语“语文品质”的危机。例证比比皆是。一天偶然想到,我Z所谓“语文品质”者,一定和前人所说的“文笔”有所交集,思考“语文品质”因而也一定得借鉴他们的有关成果。于是发现了一篇《说“文笔”》,是一家杂志从《语文报》“摘”的短文。我一时没冇查到《语文报》的原文,只能就所“摘”者作点评论。原文一共三段,兹引第一段如下:“文笔”在现代汉语中,是用來评价文章在逍词造句上的娴熟自如的。这里的“文笔”是指文章用词造句的风格。但在古代,并不具有今天所揭示的
7、内涵,阳是文学作品的两个类别。十分抱歉,我只能说这段文字“文笔不通”!第一句就有毛病「'娴熟H如”己经是评价结果,而不是为评价所提供的対彖,若是评价对象,应作“是用来评价文章在遣诃造句的水平的”;如果多就少改,那就勉强应该是:“是用來评价文章在遣词造句是否娴熟自如的”或“是用来评价文章在逍词造句娴熟白如的程度的”,但这两种改法,语句是通顺一些了,但内容则有片而之嫌。第二句,起码“这里的”三字可删。第三句问题还是出在内容以偏概全。因为古代“文笔”Z“笔”也冇用以指非文学的一般应用文的。换言Z,在古代,“文笔”也有不指文学类别而言的。况且,更重
8、耍的是,在古代汉语里已经出现了非常接近现代汉语的用法,如清代永忠《因墨香得观〈红楼梦〉小说,吊雪芹三绝句》之一就曾用“文笔”一词:传神文笔足千秋,不是情人不泪流。可恨同吋不相识,
此文档下载收益归作者所有