欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32184173
大小:759.50 KB
页数:10页
时间:2019-02-01
《北语翻硕——2016年北京语言大学211翻译硕士英语考研真题题库整理》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、才思教育网址:www.caisiedu.com北语翻硕——2016年北京语言大学211翻译硕士英语考研真题题库整理各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。Ⅰ.Translatethefollowingabbreviationsandphrasesintocorrespondingmeanings.1.HTTP超文本传输协议2.VAT增值税3.EFTA欧洲自由贸易联盟4.APEC亚太经合组织5.NPT(military)不扩散核武器条
2、约6.IPO首次公开募股;首次公开上市7.straitexchangefundation海基会(SEF)8.TheMilkyWay银河9.dollarpolicy金元外交10.afivepercentdiscount九五折11.returnsonequity股权回报率12.runningexpense经营费用13.masstransitsystem公共客运系统.14.Equalitarianism平均主义15.InternationalDateLine国际日期变更线16.磁悬浮列车Maglevtrain才思教育网址:www.caisie
3、du.com17.保质期guranteeperiod18.自主招生independentrecruitment19.工笔画traditionalChineserealisticpainting20.公积金publicaccumulationfund21.限购property-purchasinglimitations22.军国主义militarism23.三权分立(西方)separationofexecutive,legislativeandjudicialpowers24.鸿门宴HongmenBanquet25.中国证监会ChinaS
4、ecuritiesRegulatoryComission(CSRC)26.《资治通鉴》HistoryasaMirror27探月工程lunarprobeprogram.28.党内民主Inner-partydemocracy29.制海权commandofsea30.弱势群体thedisadvantaged/vulnerablegroupⅡ、篇章翻译(120’)英译汉(60’)Source1(25’)Inbadeconomictimesthetemptationtobashimmigrationisoverwhelming.“Getthest
5、enchoutofGreece,”runsasloganofGoldenDawn,anincreasinglypopularanti-immigrantpartythere.DavidCameronhaspledgedtomorethanhalveannualnet才思教育网址:www.caisiedu.commigrationintoBritainby2015.InAmericaRepublicansarewonderinghowmuchanti-immigrationrhetoriccontributedtoMittRomney’s
6、defeatinthepresidentialelection.Achangeofpoliticaltuneisbadlyneeded.Evidencesuggeststhatincreasedflowsofpeopleacrossborderscouldigniteglobalgrowth.Theeconomiccaseformigrationissimilartothatforfreetrade.Tradebenefitscountriesbylettingworkersspecialiseinactivitiesinwhichth
7、eyarerelativelymoreproductive,raisingoutput.Andthelargermarketcreatedbytradespreadsthefixedcostsofinnovationmorethinly,encouragingthedevelopmentofnewgoodsandideas.Governmentsbeganthelongmarchtowardstradeliberalisationaftergraspingthatitsupsidesoutweighitscosts,leavingasu
8、rpluslargeenoughtocompensatethelosers.Source2(35’)关于UFO的一篇文章,原来见过,忘记在哪了,找到了一定会再补充。汉译英:(60’)每个人都不免有一个理想,
此文档下载收益归作者所有