4、人以过于“粗线条”的感觉,因为篇幅过于短小,内容不够翔实而显得单薄不够丰满,因而不太可能得到较高的评价。3.标点符号误用4英文的标点符号与中文的标点符号总的来说较为一致。另外,标点符号毕竟只是一种辅助文章内容表情达意的停顿性符号,其本身在文章中不起主导性作用。这两方面的原因使得我们很多的英语教师自身也对英语中标点符号的使用没有给予足够的重视。然而,正是这种漠视滋长了学生对标点符号运用的随意性。因而,目前中学生英文写作中标点符号误用的现象相当普遍,这也多少给作品的整体美感带来了些负面影响。错误一:*I like apples、banan
5、as、 pears、oranges and so on.评析:英语中无“顿号”,句中的“顿号”应当改为“逗号”。 错误二:*I'm a middle school student。 评析:英语中的“句号”为实心小圆点,句中的“。”应改为“·”。 错误三:*Thereweremanykindsofanimalsonthefarm,cows,dogs,chickens,pigs…… 评析:英语中的“省略号”为三点,中文中的“省略号”才是六点。 错误四:*The name of the library book was 《Red
6、 Star Over China》. 评析:英语中的书名号以“双引号”表示,所以应改为“Red Star over China”。 错误五:*We have a new classmate this term,his name is Jack,he comes from America.. 评析:这是受中文影响在学生标点使用中存在最广泛的“逗号错误”。英语中如果两个陈述句结构、意思完整则通常以“句号”结尾,这一点与中文中可以连续在几个完整的句子后加“逗号”截然不同。所以,例句中应该把两个“逗号”都改为“句号”。 错误六:*He
7、said I will go with Mike. 评析:这句直接引语错在标点漏用,并引起了歧义。正确的写法应当是 He said:"I will go with Mike."4.文化差异错误 文化差异错误在中学生写作中存在范围较广,出现频率也较高,其产生的主要原因是中西方语言文化的差别。这类错误以其明显的汉语化特点使英语表达变得不合乎习惯,因而严重影响了中学生英文写作的质量。下面列举初中生英文写作中一些最常见、最基础的语言错误。 例一:*My name is MǎXiǎo Míng. His name is Wáng Gǎng
8、. 英语中没有汉语的声调符号,名字的拼写有固定的要求,所以上句中名字的正确写法应当是:Ma Xiaoming, Wang Gang。 例二:*Hang Zhou is a beautiful city. 城市等地名的书写