欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:273932
大小:274.50 KB
页数:29页
时间:2017-07-17
《On_Translation_of_Scenic_Attractions_–_How_to_Produce_Attractive_Effect英语毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、毕业论文OnTranslationofScenicAttractions—HowtoProduceAttractiveEffect学院:外国语学院专业:姓名:指导老师:英语梁洁冰学号:职称:0810203016王家洋讲师中国·珠海二○一○年五月北京理工大学珠海学院毕业论文诚信承诺书本人郑重承诺:我所呈交的毕业论文OnTranslationofScenicAttractions–HowtoProduceAttractiveEffect《试谈旅游景点翻译》是在指导教师的指导下,独立开展研究取得的成果,文中引用他人的观点和材料,均在文后按顺序列出其参考文献,论文使用的数据真实可
2、靠。承诺人签名:日期:年月日北京理工大学珠海学院2010届本科生毕业论文OnTranslationofScenicAttractions–HowtoProduceAttractiveEffectABSTRACTTourismisaboomingindustrywhichhasgivenrisetotheneedattractivetranslationofscenicspots.TheprosperousdevelopmentoftouristindustrynotonlymeansforeignerstraveltoChina,butalsoChinesevisitab
3、road.Whentravelingaround,visitorswillcomeacrossmanyproblemssuchaslanguagemisunderstandingorculturegaps.Translationplaysamainroleinpeopleenjoyingscenicattractions.Translationofpublicsignsinscenicspots,advertisementoftourism,andfoodinplacesofinterestisnecessaryinmostcases.Themainfunctionsof
4、publicsignsinscenicspotsare:providingadequateinformationorarousingtravelers’interest.However,manyexistingtranslationsarenotsatisfactory.Variousproblemsexist.Andsomeadvertisingmayloseinterestwhentranslatedintoanotherlanguage.ThispaperanalyzesthefeaturesofEnglishtranslationforscenicspots.As
5、weknow,therapiddevelopmentoftourismindustryattractsmoreforeignerstoChina,whichentailshigherrequirementsforEnglishinterpretationinscenicspots.Theaimliesinconveyingculturalinformation,attractingforeigntouristsandpromotingtheirinterestintravelingtoChina.Furthermore,thispaperprovidessomepossi
6、blesolutionstothetranslationproblems,whicharebasedonNida’functionalequivalencetheory.Therearefivechaptersinthispaper.Chapteroneintroducestheassessmentoftranslationoftouristintroduction.Chaptertwoillustratestheproblemsoftourismtranslation.Chapterthreeintroducesthetypesofscenicspottranslati
7、on.AndthefourthchapterisbyapplyingNida’functionalequivalencetheorytoprovidesomesolutions.Andthelastchapteristheconclusion.Keywords:Translation;Translationofscenicspotsinformation;Advertisementtranslation;FoodtranslationII北京理工大学珠海学院2010届本科生毕业论文试谈旅游景点翻译摘要随着经济的发展,旅游业的快
此文档下载收益归作者所有