欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:26890797
大小:3.84 MB
页数:168页
时间:2018-11-29
《中学英语教师课堂语码转换动机地研究--以隆回北山中学为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、...学校代码10530学号200805020750分类号H059密级硕士学位论文中学英语教师课堂语码转换动机研究——以隆回北山中学为例学位申请人田莉指导教师李素琼教授学院名称外国语学院学科专业外国语言学及应用语言学研究方向理论语言学二零一一年五月十八日......MotivationsforCode-SwitchingofMiddleSchoolTeachersinEnglishClassroom——ACaseStudyonBeishanMiddleSchoolCandidateTianLiSupervisorProf.LiSuqiongCollegeCollegeofForeignLa
2、nguagesProgramForeignTheoreticalLinguisticsandAppliedLinguisticsSpecializationTheoreticalLinguisticsDegreeMasterofArtsUniversityXiangtanUniversityDateMay18,2011......湘潭大学学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全
3、意识到本声明的法律后果由本人承担。作者签名:日期:年月日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权湘潭大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。涉密论文按学校规定处理。作者签名:日期:年月日导师签名:日期:年月日......DescriptiveChineseAbstract摘要随着全球经济快速发展和信息交流的扩大,各种语言接触现象也越来越多。在日常生活中,尤其是双语甚至多语的言语社团里,在一
4、次对话或谈话中,经常出现一种语言或语言变体转换成另外一种语言或语言变体的语言现象,即语码转换语言现象。自20世纪60年代起,语码转换语言现象就成为语言学家关注的热点。中学英语作为基础课程,经过多年的发展已经拥有了自身的教学体系。长久以来,国内语言教学界对英语一直采用浸入式教学方法,母语(汉语)被视为外语课堂之大忌。然而由于中国英语环境的缺乏、教师语言能力的有限,学生接收全英语输入的难度以及教师的特殊动机等原因,教师在英语课堂进行英语和普通话之间的转换的语言现象还很常见,甚至在城镇中小学的英语课堂中,还会出现英语、普通话和方言之间的转换。本研究以语码转换及适应论理论为指导,运用社会语言学的研
5、究方法,首先采用观察法,对隆回县北山中学三个年级6名英语教师进行了课堂观察及录音,采集了大量的教师语码转换的实例,探讨我国中学英语教师语码转换的动机及影响教师进行语码转换的因素;然后以调查问卷为补充,对该校150名中学生对这一语言现象的语言态度进行考察。最后用数理统计的方法借助GOLDVARBX,SPSS(13.0)和Excel(2007)对所取得的数据进行了统计分析。研究发现,中学英语教师进行语码转换是对语言现实,社会规约及教师心理动机的适应,是英语教师的一种语言选择及教学策略;学生的年级或英语水平、教师的性别及教龄都是影响教师进行语码转换的因素,而教师学历的高低与其进行语码转换的频率并
6、无直接关系;中学英语教师在课堂中进行三种形式的语码转换:英语/普通话之间的转换,英语/方言之间的转换及普通话/方言之间的转换;中学生对英语教师的英语/普通话之间的语码转换持肯定态度,而对方言与其他语言之间的语码转换持消极态度,认为在全国普及普通话的政策下,教师更应该带头推广普通话,减少课堂中方言的使用量。中学英语教师进行语码转换是一个建立在适应性原则基础上的高度灵活的语言选择行为,是对双语或多语教学进行适应的具体体现,对英语课堂教学有着实导意义。中学英语教师适度适量的语码转换需要得到肯定与支持。但是,过度的课堂语码转换应尽量避免或杜绝。由于调查研究的条件不够完善,本研究的结论还不够成熟,有
7、待于更为深入的研究来做进一步的论证。关键词:适应论;教师语码转换;中学英语课堂;动机研究;语言态度......I......EnglishAbstractAbstractWiththerapiddevelopmentofglobaleconomyandinformationexchange,therearemoreandmorevariouslanguagecontacts.Ineverydaylife,especial
此文档下载收益归作者所有