资源描述:
《The Translation of English Idioms and Proverbs 英语毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、TheTranslationofEnglishIdiomsandProverbsA.ThetheoriesoftranslationTranslationisakindofrecreatingforart.Itisverydifficulttotranslateasimpleforeignliteraturecorrectly.Furthermore,Idiomisalsoascientificandphilosophicalpoetrywithdeepmeaning,harmonictone,andi
2、maginativeanalogy.Thosewillmakeidioms’translationmoredifficultly.Therefore,howtotranslatetheidiomscorrectlyandappropriately,whichmatchestheregulationofChineseandthecharacteristicsofnations,isthematternotonlyabouttherulesoftranslation,butalsothemethods.Th
3、eidiomplaysaveryimportantroleinChinese-EnglishtranslationorEnglish-Chinesetranslation,thetranslator'staskliesinthecontentformoftheoriginalwork,asanentity,reproduceoutcompletelyinanotherkindoflanguage.So,theresultoftranslatingandusingtheexpressionskillful
4、lyisthatidiomscanimprovethetranslatorsaccurately,andcontrasttheEnglish-Chineseidiomsofbothsides,compareandanalyzesomeabouttheseidioms,canfindsomelaws.Studytheselaws,canhelpustounderstandcorrectlyanddealwiththemappropriately.Wecantakethefollowingfourmetho
5、dswhenconcretethetranslationofEnglishproverbChinese.1.LiteraltranslationTheso-calledliteraltranslation,meansonthebasisofthestandardizationofthetranslation,onthepremiseofnotcausingwrongassociationormisunderstanding,keepthemetaphorofEnglishproverb,themetho
6、dsoftheimageandnationalincolor.Someoftheidiomsandproverbsarethesametotheformofexpressionandmeaning.Whentranslatethosekindofsentence,wecanusethesimilarChinesetotranslate.Notonlycanmakethereadereasytoacceptit,butalsoeasytounderstand.Forrecommendingtheseuni
7、queexpressionmethods,exoticflowersandrareherbsofforeigncountriestoChina,itonlytakestheliteraltranslationmethodtofinishthetask.ButsomeonemaintainthetranslationofEnglishtoChineseoftheidioms"oftenmustfreetranslation","abandonbyforeignlanguageidiomimagesalre
8、adyexistingandlastimageknowingverywellclanortakeadvantageofexplain",andsayforexample:"Amongtheblindtheone-eyedmanisking."thisproverbisinconformitywithtranslation,"Themonkeydominatesaking.Therearenotigersinthemountain"howev