欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:231525
大小:84.00 KB
页数:34页
时间:2017-07-11
《The Cultural Differences in English-Chinese Translation 英汉翻译中的文化差异 (2)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、TheCulturalDifferencesinEnglish-ChineseTranslation英汉翻译中的文化差异AcknowledgementIwouldliketoexpressmysinceregratitudetomysupervisorProfessorxxx,whoseprofoundknowledge,strictattitudetowardsacademicresearchhavekindledmyinterestintranslation.Shehasprovidedinvaluabl
2、eguidanceandadvicesthroughthewholeprocessofthesiswritingtillitscompletion,withoutwhichIwouldn’thavetheconfidencetomakeanyfurtherqueryintotheabstracttopicpresentedinmythesis.WhenIfinishedthefirstdraft,Professorxxxreadverycarefullytheentireversionofit.Herdeta
3、iledrevisionsandusefulsuggestionshavedrawnmyattentiontoanumberofdeficienciesandhavemademanythingsclearerforme.Iamalsogratefultomyparentsandfriends,whoencouragemeandhelpmetoovercomethedifficulties.Manythanksalsogotothosewhohelpedmelookuptherelevantinformatio
4、nandmaterials.Theirinsightfulsuggestionshavecontributedtotheshapingofmythesis.Ialsowanttoextendmythankstoallthewriterswhoseworksarereferredtointhispaper.TheCulturalDifferencesinEnglish-ChineseTranslationAbstractWiththepopularityandprosperousdevelopmentofcul
5、turalstudiesinrecentyears,scholarshaveshiftedalongtheirunderstandingoftranslationinitstraditionalsense.Itisbelievedthattranslationisnolongerregardedasmerelyacross-linguisticactivitybutessentiallycross-culturalcommunication.JustasNidaclaimsthat“fortrulysucce
6、ssfultranslating,biculturalismisevenmoreimportantthanbilingualism”(Nida1993:110),translationinnatureisanactivityofcross-culturalcommunication.Thispaperwillfirstlycheckthedefinitionofcultureanditsrelationwithlanguageandtranslation.Thenitintroducessomecontemp
7、orarytheoriesandfundamentalsintranslation.Inthethirdpart,theauthortriestoexploresomedifferencesbetweenChineseandWesternculturesreflectedinlanguage,providingsomebackgroundinformationforfurtheranalysis.Lastlythepapertriestoexploresomeworkableapproachestomajor
8、obstaclesinculturaltranslation.Frommanyexamplesintranslation,itcanbeconcludedthatintranslatingculturalelements,thetranslationshouldononehandmaintaintheoriginalflavor,whileontheotherhandbeacceptedandcom
此文档下载收益归作者所有