欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:22252072
大小:75.50 KB
页数:10页
时间:2018-10-28
《《论巴金散文对中国散文优秀传统的继承和发展》x 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、巴金是中国现代文学史上享有世界声誉的重要小说家和散文家。其小说创作受到西方文学更多的影响;其散文创作则主要是受到屮国古典散文、现代作家中的鲁迅、朱自清、叶圣陶、夏丐尊等散文的影响,有着鲜明的民族特色。巴金出版了近40种散文集。这个数量,在现代大作家中是相当突出的。特别是其晚年写作的《随想录》《再思录》,以巨大的“历史感”和深刻的理性批判精神,在国内外激起强烈反响,被誉为是继鲁迅杂文之后,中国现代散文创作的又一座高峰。文学的民族传统,是一个民族文学的血脉,是一个生生不息、可以转换的张力结构。研究巴金散文创作与中国散文优秀传统的承传和创新关系,对于弘扬民族
2、优秀传统和使中国文学走向世界,是能提供宝贵的历史经验的。1958年4月,巴金在《谈我的散文》里有这样的自述:我不仅学过怎样写“散文”,而且我从小就读过不少的“散文”。……老师(指私塾老师引者)平口讲得少,而且讲得简单。他唯一的办法是叫学生多读书,多背书。我背得较熟的几部书中间有一部《古文观止》。这是两百多篇的选集:从周代到明代,有“传”,有“记”,有“序”,有“书”,有“表”,有“铭”,有“赋”,有“论”,还有“祭文”。里面有一部分我背得出却讲不清楚;有一部分我不但懂,而且喜欢,象《桃花源记》《祭十二郎文》《赤壁赋》、《报刘一丈书》等等。读多了,读熟了
3、,常常可以顺口背出来,也能慢慢体会到它们的好处,也能慢慢摸到文章的调子。但是我仍然感谢我那两位强迫我硬背《古文观止》的私塾老师。这两百多篇“古文“可以说是我真正的启蒙先生。我后来写了二十本散文,跟这个“启蒙先生”很有关系。……我们有很好的“散文”传统,好的散文岂止两百篇,十倍百倍也不止。“五四”以后,从鲁迅先生起又出现了写新的散文的能手,像朱自清先生、叶圣陶先生,夏丐尊先生,我都受过他们的影响。巴金说“外国的散文”,他“读得很少”,对他“不会有多大的影响”。经历了“十年浩劫”的洗礼,巴金突出强调散文创作要师承和弘扬“春秋笔法”和“鲁迅笔法”。他师承和发
4、扬“鲁迅精神”和“鲁迅笔法”,这很好理解,无须多说。巴金在《作家靠读者养活关于传记及某些文艺现象与徐开垒谈话》《再思录•怀念二叔》《巴金全集第十七卷代跋(一)》里,反复突出强调散文创作应师承和弘扬“春秋笔法”。巴金这样评说他心仪的“春秋笔法”:我年轻吋候就受唠叨,一开头便反来复去讲个不停,唯恐别人不理解我的用意。……我写了几十年,想了几十年,现在才明白为什么一句顶一万句?为什么沉默胜过哀号?我知道力量并不来自言多,文章写得长绝非胜利。我还有一位作文老师,那就是我的二叔,二十年代初期每天晚上我和三哥到他的书斋听他讲解《春秋左传》,他得意地宣传所谓“春秋笔
5、法”,当时我似乎一窍不通,今天我却也懂得只要瞄准箭垛,一字更能诛心,用不着旁敲侧击的吱吱喳喳。中国人爱说“中国特色”,那么“春秋笔法”也应当是“中国特色”吧。这里,我们主要从巴金散文创作中的尊情尚理、情理交融;巴金创作的浪漫寓言象征型散文;巴金散文创作屮的同类近似意象和意念的白觉反复,以及巴金晚年的散文创作对“春秋笔法”和“鲁迅笔法”的师承发展诸侧面,来考察巴金散文对中国散文优秀传统的继承和发展。尊情尚理,情理交融,是中国占典诗文创作,甚而是中国古典美学的重要特点之一。既强调“为情而造文”,也注重“情理并至”,要求情和理的交融与统一。情理说在不冋历史时
6、期对情和理各有偏重,有尊情说和重理说之别,但更重视的是情理的交融和统一。六朝时的刘勰在《文心雕龙》里十分明确地指出情理的交融统一是文章的根本:“夫情者文之经,辞者理之纬,经正而后纬成,理定而后辞畅,此立文之本源也”(《情采》),“情理设位,文采行乎其中”(《熔裁》),诗文创作“必以情志为神明,事义为骨髓,辞采为肌肤,宫商为声气”(《附会》)。清末叶燮在《原诗》里主张诗文创作“情必依乎理,情得然后理真,情理交至”,描写“理、事、情”;并且认为作诗“情胜于理”,作文“理胜于情”,同时“情理并至”。刘勰和叶燮的有关论述,都是中国古代诗文创作实践的很好理论总结
7、。巴金视为自己思想和创作的“老师”之一的鲁迅的散文创作的实践和理论,也是尊情尚理、情理交融的。鲁迅多次说他的杂文(自然也包括他的散文)是为了“释愤抒怀”(《华盖集•题记》)的。鲁迅作为启蒙思想家和社会改革家,他散文创作的“释愤抒怀”,总是同他的社会批评和文明批评、同他的改造中国社会和改造中国的国民性和社会理想联系在一起的。从而鲁迅的散文也是尊情尚理、情理交融的,也是屮国古典散文的这一优秀传统的新发展。人们公认巴金有一颗崇高、博大、真诚、热烈的“燃烧的心”。1931年巴金翻译了高尔基的短篇小说集《草原的故事》,他非常敬佩其中的人民英雄丹柯。“高举着自己'
8、燃烧的心'领导人们前进。”巴金自己也是这样。他用“把心交给读者”来概括他的全部文学活动。认识巴
此文档下载收益归作者所有