英语翻译及答案

英语翻译及答案

ID:19583401

大小:229.50 KB

页数:28页

时间:2018-10-03

英语翻译及答案_第1页
英语翻译及答案_第2页
英语翻译及答案_第3页
英语翻译及答案_第4页
英语翻译及答案_第5页
资源描述:

《英语翻译及答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、窗体顶端窗体底端1、Hisairofcompleteself-assuranceandsomewhatlordlybearingwouldhavefrightenedme,haditnotbeenforhiswarmandheartyhandshake.A.他那十分自信的神气和略为高傲的派头本来会使我害怕,但他和我握手时十分热情和真挚,所以我就不害怕了。B.如果不是因为他那热情真挚的握手,他那十分自信的神气和略为高傲的派头将会使我害怕。C.他和我握手时是那么热情,那么真挚,要不然他那十分自信的神气和略为

2、高傲的派头真会使我害怕呢。D.他那十分自信的神气和略为高傲的派头对我来说根本就没什么,因为他和我握手时是那么热情和真挚。2、Buttherehavebeennegativeeffectsalso,standingonasandybeachatthemouthoftheRosettabranchoftheNile,Iwaspuzzledbywhatseemedaghosttown.A.但是也有不良的后果。站在洛塞塔河口的沙滩上——尼罗河的一个支流,仿佛我看见了一座鬼城,令人毛骨悚然。B.但是也有不良的后果

3、。洛塞塔河是尼罗河的一个支流,我站在河口的沙滩上,仿佛看见了一座鬼城,令人毛骨悚然。C.但是也有不良的后果。站在洛塞塔河口的沙滩上——尼罗河的一个支流,我仿佛看见了一个被人遗弃的小镇,感到迷惑不解。D.但是也有不良的后果。洛塞塔河是尼罗河的一个支流,我站在河口的沙滩上,看见了一个仿佛被人遗弃的小镇,感到迷惑不解。3、相互了解,是发展国与国之间关系的前提。唯有相互了解,才能增进信任,加强合作。A.Mutualunderstandingisthebasisforstate-to-staterelations

4、.Onlywithmutualunderstanding,itwouldbepossibleforcountriestobuildtrustinandpromotecooperationwitheachother.B.Mutualunderstandingisthebasisforstate-to-staterelations.Withoutit,itwouldbeimpossibleforcountriestobuildtrustinandpromotecooperationwithoneanothe

5、r.C.Mutualunderstandingisthebasisforstate-to-staterelations,withoutit,itwouldbeimpossibleforcountriestobuildtrustinandpromotecooperationwitheachother.D.Mutualunderstandingisthebasisforstate-to-staterelations,onlywithmutualunderstanding,itwouldbepossiblef

6、orcountriestobuildtrustinandpromotecooperationwithoneanother.4、Ignoringthechairofferedhim,ChuThestoodsquarelybeforethisyouthmorethantenyearshisjunior.(  )  A.朱德顾不得拉过来的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十岁的青年面前。  B.顾不得拉过来的椅子,朱德端端正正地站在这个比他年轻十岁的青年面前。  C.端端正正地站在这个比他年轻十岁的青年面前,朱

7、德顾不得拉过来的椅子。  D.朱德站在这个比他年轻十岁的青年面前,端端正正地,顾不得拉过来的椅子。5、能为他的这本散文集子作序,我觉得很荣幸。(  )  A.Ifinditagreathonortobeaskedtowriteaprefacetothiscollectionofhisessays.  B.Ifinditabighonortobeaskedtowriteaprefacetothiscollectionofhisessays.  C.Ifinditagreathonortoasktowrit

8、eaprefacetothiscollectionofhisessays.  D.Ifinditabighonortoasktowriteaprefacetothiscollectionofhisessays.6、Whataidsthereweretolightenlaborwereimmemorial,likethemill,whichwasalreadyancientinChaucer’stime.A.像磨房一样的一些旨在减轻劳动强度的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。