欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:17080303
大小:32.50 KB
页数:7页
时间:2018-08-27
《浅谈大学英语翻译教学》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、浅谈大学英语翻译教学 摘要:翻译教学是大学英语教学中的一个重要部分,不管是期末考试还是CET过级考试,翻译都是学生必备的能力,但是目前的翻译教学存在着很多问题,很多学生的翻译太过僵硬,不了解西方国家的表达习惯,不懂得词性转化和词义衍伸,使得句子翻译翻译不通或是翻译后的句子存在语病,本文对大学英语翻译教学的现状做了简单的分析,并提供了一些翻译技巧,希望对大学师生能有所帮助。 关键词:翻译教学、大学英语、翻译现状、翻译技巧策略 大学英语和中文一样,有听、说、读、写四方面的能力,而“译”又是作为一门单独能力而存在,学习一门外语,要学会翻译成国语,才能使得这门外语的学习更有意义和价
2、值,反过来还能懂得如何去学习这门外语,所以翻译的重要性是不言而喻的。但是我们从考试上来看,不管是期末考试还是CET国家考试,翻译题都只占5%左右,明显把翻译的地位给降低了,而大学英语的教学大纲则要求教师的教学要以语言知识的应用能力、学习能力、翻译能力、跨文化交际能力并重为主要教学内容。作为一门外语,英语的知识应用能力包括听、说、读、写、译的综合应用能力,是一个有机的整体,很多教师也意识到了翻译在教学中的重要性,但是还缺乏良好的翻译教学方法。所以本文就此讲述了一些翻译技巧,希望能对师生有所帮助: 一 、大学英语翻译教学中存在的问题 (一)大学英语教材和测试的局限性 对于
3、目前很多高校使用的大学英语教材都没有翻译的基础理论,也没有常用的翻译方法和翻译技巧,就算很多教材课后有几个翻译句子,但那也是为了巩固或强调课文中的单词、短语、语法、句型等知识,并不是而了训练翻译能力而训练,所以,这样的翻译不是真正意义上的翻译,只能算是单词、短语、语法、句型的综合练习题而已。 大学英语的覆盖面很广,范围很宽,在96年以前的CET过级考试没有翻译这个题型,完全忽略了翻译对英语学习的重要性,进而导致英语教师和学生对英语翻译的轻视。目前很多教师和学生都是以四、六级为学习目标,单纯的为了考试而学习,也导致很多高分学生没有实际的语言应用能力[1]。 (二)翻译的理
4、论知识传授得不够 理论是实践的指导者,翻译需要良好的翻译理论作为基础保障,也只有具备较深的翻译理论基础,翻译才可能会有声有色,但是学校却忽略了对学生传授翻译的理论知识,进而导致教师很少给学生讲授翻译理论和翻译技巧,只是教学生“直译法”,所以就算学生拥有很大的词汇量和大量的语法知识,翻译出来的的结果也是非常生硬,没有情感。locatedintheTomb,DongShenJiabang,deferthenextdayfocusedontheassassination.Linping,Zhejiang,1ofwhichliquorwinemasters(Wuzhensaidin
5、formationisCarpenter),whogotAfewbayonets,duetomissedfatal,whennightcame 目前,很多人都把外文翻译作为一种社会现象,认为是一种跨文化的活动,也是一种国际之间的一种交际手段,这拓宽了翻译的边界,无形增加了翻译的对象。有学者指出,翻译理论与实践的脱节是当前翻译存在的严重问题,而对于正在求知的大学生更甚把翻译理论和实践混为一谈,不能分清两者之间的关系,或是不能找到翻译理论和实践的切合点,所以面对翻译,他们表现出了手无足措。 (三)教学模式的落后 大学的课时相对较少,而翻译基本完全来自课堂,课堂上也基本上是以
6、教师为中心,教师布置几道脱离实际语境的翻译作业,然后进行批改点评,这对学生的翻译能力没有多大的帮助,最多也就让学生多记得一些词汇或短语,收获少之又少,而学生觉得这种翻译没有多大用处,从而对大学英语的翻译教学产生误解,阻碍了英语翻译教学的正常进行。 (四)针对性不够强 在《大学英语课程教学要求》中,明确提出了翻译的三个层次要求,其中,最一般的要求是相当于大学英语的四级水平,较高要求指的是能够摘译所学专业的英语文献资料,而最高要求是能够翻译所学专业的文献资料,同时,也对翻译速度做出了明确的规定(五)不注重英汉的语序差别和表达习惯 中西的语言文化有着很大的差别,在表达方
7、式上也有着很大的不同,由于学生长年累月受到中文表达习惯的影响,以致他们在语言表达习惯性的套用中文格式,导致翻译出现别扭状态或者是不符合逻辑。 比如说叫学生翻译:“河的两岸都长满了灌木丛”,有的学生就“对号入座”的翻译为“Bothoftheriversbanksgrowfullybush”,我们仔细分析一下这个翻译后的句子,Bothof是介词短语,theriversbanks则是整个句子的主语,grow是谓语,后面的fullybush是宾语,初看似乎主谓宾都齐全,可是我们看一下
此文档下载收益归作者所有