欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:16335261
大小:27.50 KB
页数:3页
时间:2018-08-09
《中英文粗口文化对比.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、中英文粗口文化对比摘要:英语的粗言,是最为文雅的粗言之一。在现代生活中经常会遇到暴粗口的现象,本文通过一些粗口语句,对比分析中英文的粗口文化。关键词:中英文粗口文化;语言色彩;对比人在激动的时候总有发泄的冲动,暴粗口最容易使人满足这种情绪。心理学家研究,经常暴粗口的人其实并不会经常发怒,脏话带在嘴边的人有时候其实是生活最愉快的人。这个社会需要人们按部就班,需要人们做其他人喜欢的事情,过分自我就会有脱离主流的危险,“个性”只是一种现代主流化的追求,标榜个性的人往往是主流文化的牺牲品,真正操守自我意识的人却生
2、活在角落里。扯远了,从来没有人把暴粗口当作一种个性,名人粗口就会受到舆论的压力,但在美国那个标榜自由的国家就不会这样,Eminem到处fuck却照样大把大把的钞票往怀里拿;但在中国这个到处标榜着“道德”“礼仪”的国家,却到处充满着虚伪的友好,不说粗话大多数成了一种自我的形象的塑造,就如同在国外女士优先是尊重女性的表示,而在中国却成了彰显男性绅士风度的体现。不管怎么说,使用恶毒语言咒骂他人,在任何文化中都被视为禁忌,但骂人这种行为本身却是一件非常有趣的文化现象,折射出千姿百态的文化心理。咒骂,本是一种源自巫
3、术的故意伤害行为(所以,骂人弄不好是要吃官司的),在蒙昧时代,最初使用巫咒的原因,是弱小者希图借助恶灵的力量,给自己的敌人降下灾祸。所以古代的人要骂人,因为他们坚信这是战胜对手的尖端武器,打不过你就咒死你,悄无声息地就让你倒了大霉,比在你家井里投毒还要厉害。介于这个原因,古时的咒骂大都简单明了,目的明确,总之一句话,就是要让你娃“不得安生”,甚至“死于非命”。这一点,无论东西方都一样,用汉语骂人或是用英语骂人,差别都不会太大。在中国,得罪了人家,会被咒“遭瘟害病”,“五雷轰顶”,“千刀万剐”;而在黑死病(
4、BlackDeath)肆虐的中世纪欧洲,英国的老太太对于恨透了的人也会仰天大叫“Plaguetakehim!”(让他得瘟病死掉)。为了强化打击力量,有时候还会弄个木人什么的象征性地用针去戳,偶有巧合,被咒骂的人偏偏就以咒骂所描述的方式死了,于是大家都害怕起咒骂来,骂声凶猛,一声声都让你胆战心惊。然而越往后发展,咒骂的威慑力却似乎越弱,虽然不论在内容上还是在形式上均有较大的突破,但骂人的目的却越来越不明确。科学和理性已经深入人心,你就是再整木人也没有人害怕,更不用说从喉咙里喊出的几声空洞的咒骂了。所以,在现
5、代文明社会,咒骂实际上已经丧失了武器功能,没有了真实场景的打击效力,骂人就沦落成为弱小者精神胜利的法宝了,对被骂者而言,充其量只是一件骚扰的工具。而此时的咒骂也开始具有鲜明个性,一千个人就有一千种骂人的方式。东西方也各自拥有独特的经典咒骂。一个坏事做尽,怙恶不悛的人,中国人会骂他“畜生”或者“禽兽”,用唯物主义的批判方式直接揭露其“反文明”的动物本质。但这两个词儿倘若翻译成英文,却不能用animal(动物)来表达,因为这样就丢掉了原文的狠劲儿,在特别注重形式逻辑和客观描述的英语思维模式下,每个人从本质上讲
6、都是动物,因而都是“畜生”或者“禽兽”在英语中的斗争立场明显不够坚决。同样的情形,讲英语的人会使用“creeper”(爬虫)或者“snake”3(毒蛇)来形容这个人的坏,用追查历史档案的方式,列举出你的中生代爬行动物祖先。对比一下这两种骂人的方式,中国人是用“还原本质法”,而西方人则是“时光倒流法”,从这一点来看,老外的确比我们更狠,比我们更恶毒。用汉语骂人,全部的精髓就在于从血缘和辈分上整垮对方。骂你“王八蛋”,“龟儿子”,“狗日的”,或者“小兔崽子”,是说你的血统有问题,你母亲不正经,有兽交的嫌疑。骂
7、你“狗娘养的”,却是说你父亲有这毛病。总之,中国式咒骂,骂的其实是你爹你娘你祖宗十八代,就是不骂你本人,走的是阶级斗争扩大化路线,采用的方法一定是迂回包抄,决不跟你娃正面交锋。但要对讲英语的人使用的话,这个杀伤力很大的中式咒骂就产生不了多大的效果,你说你想fuck人家的mother,讲英语的人只会把它当作你的一个荒诞的愿望,他会耸耸肩告诉你It’snoneofmybusiness.Youarebarkingatthewrongtree.(这个跟我不相干,你骂错了对象)。而他会转身回你一句fuckyou,针
8、对你个人,冤有头债有主嘛,去意淫人家的母亲,你无聊不?如果一定要把你娘扯上,他会骂你“motherfucker”,将你和你娘扯到一块,就是说你乱伦。比较一下,西式的咒骂总是直接的,骂就骂你本人,绝不绕弯走岔,直截了当地对你本人实施精确打击,而中式的咒骂却总是在骂别人。用汉语对骂,吃亏的总是女性(参考上文),而要是使用英语,女的就会占尽便宜,男的骂女的“bitch”,女的就骂男的“sonofbitch”,反正总比他高出一辈。骂人
此文档下载收益归作者所有