资源描述:
《英文信函纠错及正确模板》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、英文信函纠错及正确模板我看了一些英文信改错的作业,发现其中仍有许多典型的错误未被发现并改正,但由于时间关系非常抱歉不能一一为各位详细批改。请大家仔细研读我对这封错误百出的英文信的修改和说明。其中的一些提示对于大家以后的英文写作与翻译,以及对相关学术规范的掌握会起一定促进作用。请大家在期末考试中注意避免这些问题,以体现英语基本功和学术规范方面的训练。如期末考试中频繁出现诸如此类的语法、拼写、用词、大小写、标点符号等错误或相关规范方面的错误(如书名杂志名不用斜体或加下线,MLA和APA格式不统一,人物姓与名用反,等等),则会严重影响“
2、学术交流英语”成绩。请大家在复习中注意细节,也望各位在以后的学术生涯中注意相关规范。切记,切记!看过下面参考答案之后,请回复表示已与自己的作业做过比对。谢谢! 原“错误大全”的信: DepartmentofphylosophyNanjinuniversityNanjing210093P.RchinaTel:86-025-83590000 April3,2008 ProfessorBushClinton,EditorTheJohnsHopkinsUniversityPress701W.40thSt.,Suite275Baltimor
3、e,Maryland21211USA DearPro.Bush: I amaassistantprofessorofNanjinuniversity.I’mnowsubmittingapapertitledHowtodoThingswithtextswhichisdeliveredatthe“Internationalsymposiumonliterarycriticism”holdatOxforduniversityinDeceber8-9,2007.Ihopeitisacceptabletoyourprestigiousjou
4、rnal“PhilosophyandLiterature”.BTW,IcitedsomethingfromthebooklistedinthereferenceofyourpaperwhichpublishedinJournalofContemporaryPhilosophy(Vol.19,2006).Thebookislistedasfollowing:"Bush,Johnson,etal.TheDoctrineofVirtue.NewYork:Macmillan,2004."Doyouhappenstoknewanyinfor
5、mationsaboutProf.BushandProfessorJohnson?Iamappreciatedifyoucouldgivemealistoftheirpublications.Pleasefeelfreetogivemeareplyassoonaspossible.sincerely yourPhD.candidateLixiaoping 信件修改参考及提示: Departmentofphylosophy(机构名、会议名、地名等名称中重要词字首须大写。此外如果把“phil爱”和“soph智慧”两个词根记住,就不会
6、像许多人那样把哲学philosophy一词的英文写错了。)Nanjinguniversity(同上)Nanjing210093(地名与邮编之间应空格)P.R(或均加点,或均无点,再如U.S.A./USA)china(国家、民族、语言等专有名称字首字母必须大写)Tel:86(冒号后应空一格)-025-83590000(删掉此“0”,或用括号括起来,否则无法从境外打入,因为此处“0”是用于国内长途的。另,86前不能加“00”,因为各国用于拨打国际长途的数字并不都是与中国一样的“00”,比如从美国或加拿大往南京打电话,先打“011”,再
7、打“86-25”及电话号码;而从英国打则拨010-86-25,澳大利亚是0011-86-25,爱尔兰16-86-25,等等。) April3,2008(标点前面不能空格,其后必须空一格) ProfessorBushClinton,EditorTheJohnsHopkinsUniversityPress701W.40thSt.,Suite275Baltimore,Maryland21211(此处字号与全文不统一)USA DearPro.Bush:(1、Professor缩写应是“Prof.”,不要丢掉f;另,无论全称还是缩写,只要是
8、对某一教授的称谓,P均应大写,如ProfessorChomsky,Prof.Wang等,在信的正文或文章中亦应如此。 2、英美人士的姓名规则是:前面的是名,即firstname,givenname,birthname;后面的是姓,即lastname