欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:11661390
大小:46.50 KB
页数:18页
时间:2018-07-13
《2015年英语演讲稿精彩范文(附翻译)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、2015年英语演讲稿精彩范文(附翻译) 2015年3月13日晨,在美国就读高中的倪闻萱同学,为全校500名师生发表了一次主题演讲。这场演讲深深打动了全体师生,引起热烈反响,为什么一场关于佛教的演说,会在西方引起如此强烈的反响?以下是应届毕业生演讲稿网站为大家提供的英文演讲稿(附中文翻译),看过之后你会从中找到答案。 演讲从一个故事开始: AstormynightinHongKong. 香港一个风雨交加的夜晚。 Ayoungmanwhoaskedhisgirlfriendoutonadatecanceledthedateandstayedathomebe
2、causeofthebadweather.Meanwhile,inthesameapartmentbuilding,apregnantladywhowaslyinginbedalready,suddenlydecidedtodriveouttograbsomefood.Asshewasdrivingbackintheheavyrain,thelightningstruckherbuilding.Andshesawthewholebuildingcollapsinginfrontofherinthestorm. 公寓中的一名男孩,本已约了女友外出,出门时因风雨太
3、大,就临时取消了约会而逗留家中。而公寓中另一位有孕在身、本已卧床休息的少妇,因想吃点东西而独自驾车外出。当她冒着风雨驾车返回时,发现整栋公寓竟然在风雨中倒塌了…… Alltheresidentsofthatbuilding,includingtheyoungman,losttheirlivesinthataccident.Yetthepregnantladysurvived. 包括那名男孩在内的公寓中其他居民都丧身在倒塌的公寓与山泥之中,而孕妇却幸免于难。 Thisisastoryoffatebyauthor,KuangNifromHongKong.Dea
4、doralive,alldependedonthatonethought.Isthisamade-upstory,oratruereflectionofourlives? 这是香港作家倪匡笔下一个耐人寻味的命运故事。一念之间,生死两重天。这到底只是作家的艺术创作,还是生活的真实写照? Everonehasmeritsandshortcomings.weneedtodiscoverourdisadvantagesandgetridofit.However,Lookers-onseemostoften.Somentorsarenecessary. Youhav
5、eprobablyalsoexperiencedhowonedecisionpotentiallyleadstoadramaticanddifferentresult.Soisitaccidental,orinevitable?Doesdestinyexist?Ifso,howisitformed?Canitbechanged?Howdowechangeit? 你可能也经历过这种事情,因为一个决定而产生了截然不同的结果。那么,这是偶然还是必然?命运真的存在吗?如果存在,它又是怎样形成的?可以被改变吗?如何才能改变? Mydadpublishedabookti
6、tledEnlightenmentin2012.It’sabookaboutBuddhismanditswisdomthatmayhelpyouinlife.Isay“Alife-changingbook”herebecausefirstofall,itiswhattheChinesecharactersonthecovermean;secondlyitismyownfather’sbookandofcourseIwanttosellit;butthirdly,itindeedis“Alife-changingbook.” 我父亲于2012年出版了《觉悟》一书
7、。这是一本关于用佛教智慧改变我们生命的书。我说“Thisisalife-changingbook(一本足以改写你生命的书)”,因为首先,这本书的封面上的确写着这些中文字;其次,这是我父亲的书,我当然想推销它;(笑声)第三,这的确是一本足以改写你生命的书。 Eversincehepublishedbook,hehaswantedmetotranslatehisbookwhenIgrowmoreproficientinEnglish.IdoubtthatIhavetheabilitytotranslatehisbookyet,butI’dliketotakethi
8、sopportunity
此文档下载收益归作者所有