欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:25284175
大小:66.00 KB
页数:14页
时间:2018-11-19
《英语演讲稿精彩范文(附翻译) 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、英语演讲稿精彩范文(附翻译)[英语演讲稿精彩范文(附翻译)] XX年3月13日晨,在美国就读高中的倪闻萱同学,为全校500名师生发表了一次主题演讲,英语演讲稿精彩范文(附翻译)。这场演讲深深打动了全体师生,引起热烈反响,为什么一场关于佛教的演说,会在西方引起如此强烈的反响?以下是应届毕业生演讲稿网站为大家提供的英文演讲稿(附中文翻译),看过之后你会从中找到答案。 演讲从一个故事开始: astormynightinhongkong. 香港一个风雨交加的夜晚。 ayoungmanebecauseoftheb
2、adeaneapartmentbuilding,apregnantladyefood.asshe. 公寓中的一名男孩,本已约了女友外出,出门时因风雨太大,就临时取消了约会而逗留家中。而公寓中另一位有孕在身、本已卧床休息的少妇,因想吃点东西而独自驾车外出。当她冒着风雨驾车返回时,发现整栋公寓竟然在风雨中倒塌了 alltheresidentsofthatbuilding,includingtheyoungman,losttheirlivesinthataccident.yetthepregnantladysurv
3、ived. 包括那名男孩在内的公寓中其他居民都丧身在倒塌的公寓与山泥之中,而孕妇却幸免于难。 thisisastoryoffatebyauthor,kuangnifromhongkong.deadoralive,alldependedonthatonethought.isthisamade-upstory,oratruereflectionofourlives? 这是香港作家倪匡笔下一个耐人寻味的命运故事。一念之间,生死两重天。这到底只是作家的艺术创作,还是生活的真实写照? youhaveprobably
4、alsoexperiencedhoaticanddifferentresult.soisitaccidental,orinevitable?doesdestinyexist?ifso,hoed?canitbechanged?hoydadpublishedabooktitledenlightenmentinXX.itsabookaboutbuddhismanditsthatmayhelpyouinlife.isayalife-changingbookherebecausefirstofall,itisean;sec
5、ondlyitismyoetotranslatehisbookoreproficientinenglish.idoubtthatihavetheabilitytotranslatehisbookyet,butidliketotakethisopportunitytosharesomebitsandpartsofhisinsightsonbuddhism;especiallythoseonzenbuddhismthathavehelpedmeinmylife.thisspeechypersonalexperienc
6、eazeiddlepaththatbuddhismislookingfor.andonlybyfindingtherightroadcanazethatisfullofsuffering.differentthingshappentodifferentpeopleinourlives,butyoushouldknopasseyoufaceesfromtheseedsofyourpastignoranceandpresumptuousacts.theresnothingeantheignorance,aze. 从
7、出生之日起,我们就像步入了一个只有唯一出口的巨大迷宫。佛教正是要帮助你找到这个给你带来解脱的唯一出口。唯有找到这个出口,我们才能从满是痛苦的迷宫中走出来。每个人在生命中都经历着不同的事情。但不管在你的生命中发生了什么,要知道,现在你所遇到的每一个障碍或绝境,都来自过去的无知和妄行埋下的种子。已经发生的结果,我们无力改变,但并不意味着我们必须停下探索的脚步。事实上,佛教认为,只要我们从无知中醒来,就一定能走出迷宫。 thereisakindofdandelionincanadathatcangroespecial
8、istslatterfoundoutthatthiskindofdandelionhasrootsthatareeightmetersdoingflo.soaftertryingandfailingeverytime,thefruitsremain.theyremainbecausesonthesurface,liketakingouttherootsofthedande
此文档下载收益归作者所有