夸张在英汉双语中修辞效果简析

夸张在英汉双语中修辞效果简析

ID:11580203

大小:33.50 KB

页数:11页

时间:2018-07-12

夸张在英汉双语中修辞效果简析_第1页
夸张在英汉双语中修辞效果简析_第2页
夸张在英汉双语中修辞效果简析_第3页
夸张在英汉双语中修辞效果简析_第4页
夸张在英汉双语中修辞效果简析_第5页
资源描述:

《夸张在英汉双语中修辞效果简析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、夸张在英汉双语中修辞效果简析摘要:夸张,作为一种修辞手法,无论是在汉语还是在英语的使用中都起着非常重要的作用。恰当地运用夸张,能够使人们在表达和交流过程中收到意想不到的效果。本文试从夸张在英汉双语中分类及表达方式等方面入手,探讨夸张在英汉双语中的修辞效果。关键词:夸张英汉双语修辞效果一�引言英语和汉语作为两种迥然不同的语言,却有一种相同的修辞方式,那就是夸张。它们在特征上相似,在作用上相同,在表达方式上也非常默契。夸张在人们运用的过程中恰当与否,直接关系到人们使用语言的效果和效率。因此正确认识夸张的特征,恰当�合理地使用夸张,有利于提高人们的语言表达能力,

2、从而构建和谐的人际关系。二�夸张的涵义及其目的11夸张(hyperbole),作为修辞手法,是指“用夸大的词汇来描写事物的特点”,是指“为了启发听者或读者的想象力和加强所说的话的力量,用夸大的词句来形容事物”。对于夸张的这两种解释,其实已经向我们说明夸张是对事物的特征加以合情合理的渲染,因而让人感到虽不真实,却胜似真实。而人们使用夸张的目的莫过于两点:一是深刻地表现出作者对事物的鲜明的感情态度从而引起听者或读者的强烈的共鸣;二是通过对事物的渲染,可以引起人们丰富的想象,有利于突出事物的本质和特征。三�夸张的分类及其修辞效果人们往往有意或无意地使用这种类型或

3、那种类型的夸张,而不同类型的夸张又有不同的修辞效果。夸张大致可以分为三类:扩大夸张、缩小夸张和超前夸张。充分理解并合理运用这三种类型的夸张定会收到意想不到的效果。1.扩大夸张指的是故意把一般事物往大处说,或是强调其多、快、长、强……例如:隔壁千家醉;开坛十里香。这是一副酒家对联。上联的“隔壁”能使千家的人醉到,极言酒味浓重;下联的“开坛”能使十里的人闻到香气,极言酒气香醇。这副对联虽然有点夸张,但我们也可以想象一下酒的味道和质量。试想这样的酒谁不愿意喝呢!再如李白的诗:早发白帝城朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,11轻舟已过万重山。在这首诗中

4、,我们先撇开诗人作诗时的行云流水的感觉不说,光是诗中的“千里江陵一日还”和“轻舟已过万重山”就是作者通过夸张的手法向我们展示了作诗时的自由与欢快的心情。2.缩小夸张指的是故意把一般事物往小处说,或是强调其少、慢、矮、短、弱……例如:红军不怕远征难,万水千山只等闲。五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。(毛泽东《七律・长征》)作者把五岭山脉看作“细浪”,把乌蒙山脉看作“泥丸”,极言其小以显示红军形象的高大,同时也是“万水千山只等闲”的具体描绘。看似小,实则大。这是何等的气魄,这是何等的胸襟。通过对夸张手法的运用,作者对待困难的态度可见一斑。3.超前夸张是指在两件事

5、物中,故意把后出现的事说成是先出现的,或是同时出现的。例如:农民们都说:看见这样鲜绿的苗,就能嗅出白面包的香味儿来了。11看见这样鲜绿的苗,就能嗅出香味,这是故意把后出现的事物(白面包的味道)说成先出现的事。这是典型的超前夸张的用法。再如:看到别人家的小宝宝在玩耍,她摸了摸自己的腹部,甚至感觉到了自己家的小宝宝这样玩耍的情景。自己家的小家伙出生乃至玩耍这是后来的事,而在这里反倒提前了,也属典型的夸张手法。四�夸张的表达方式夸张的表达方式归纳起来有四种:直接夸张、间接夸张、形象夸张和以表达感情色彩(喜悦、悲哀、怜悯、爱慕、愤怒、急躁、厌恶、幽默、诙谐等)为目

6、的的夸张。1.直接夸张直接夸张是指在事物原有的基础上从速度�程度�力度�量�时空等方面夸大和缩小。其修辞效果比较单纯,让人一看就懂。例如:a:Hemadeathousandandoneexcuses.b:Itwasrainingcatsanddogs.11在上述两个例句中,第一个例句是数词所表示的直接夸张。这并不是说他编造一千零一个借口,而是说他的借口多极了。在这种情况下,数字成为最直接最有效的夸张的表达方式。在第二个例句中,并不是说天上下猫下狗,无非是说下着倾盆大雨。如果真的按字面意思去理解,天上真的能下猫下狗,那岂不是一件恐怖的事!2.间接夸张间接夸张

7、就是借用其它修辞格(FiguresofSpeech)进行夸张。这样的夸张方式能够增加语言的艺术感染力,“使读者的心中多了一些图景”(老舍语)例如:Hesmokeslikeachimney.(他是个大烟囱/大烟鬼)这个例句既是明喻又是夸张。明喻是把他比成是大烟囱,而夸张的是他抽的烟简直就是大烟囱。这个例句中明喻中含有夸张,夸张寓于明喻中显得更形象生动,给人一种异乎寻常的感觉。再如:Alltheworld’sastage.Andallthemenandthewomenaremerelyplayers;Theyhavetheirexitsandtheirentr

8、ances.(Shakespeare)(“世界本是一座舞台,一切的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。