资源描述:
《浅议英美刑法学中的行为概念——兼论第三行为形态》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、浅议英美刑法学中的行为概念——兼论第三行为形态关键词:行为 作为 持有内容提要:本文旨在分析和评述英美刑法学中的行为概念。英美刑法学中的行为概念比较混乱,究其原因有二,一是表达行为概念的语词比较混乱,二是行为与犯罪构成的关系比较复杂。本文通过对大量英美刑法学资料的研究,明确了作为、行为、犯罪客观要件三者之间在语词表达上的关系;通过对行为与犯罪构成之间关系的研究,阐述了狭义行为概念与广义行为概念之间的差别;通过对狭义和广义行为概念的评析,本文认为持有行为只能表现为作为,而不能表现为不作为或第三行为形态。随着我国刑法学的发展,刑法学界对英
2、美刑法学的介绍也就越来越多。在诸多英美刑法学文献资料中我们不难发现,英美刑法学中的行为概念比较混乱。如在现有有关英美刑法学的译文和译著中,英美刑法学中的行为一般被称为“犯罪行为”,其内容包括行为(作为、不作为或事件),结果,犯罪时间、地点等情节。①同时,在《肯尼刑法原理》(华夏出版社1989年版)一书中还有这样一段文字“:注意下面一点是重要的‘:犯罪行为’是行为的结果,因而是一个事件,必须把它与产生该结果的行为区别开来。……‘犯罪行为’是由事件构成的,而不是由引起该事件的作为构成的。”这里,英美刑法学中的行为与结果及其他犯罪构成客观要
3、件的关系含混不清。另外,在《英国刑法导论》(中国人民大学出版社1991年版)一书中,犯罪被定义为“一种非法的作为、不作为或者事件”。这里所谓“事件”是否行为?在英美刑法中是否构成犯罪的不只是行为?这些问题都是因为英美刑法学中行为概念使用的混乱所造成的。英美刑法学中行为概念的混乱,究其原因有两个,一个是与行为有关的用语混乱,另一个是英国刑法中行为与犯罪构成的关系复杂。笔者现对这两个原因进行评析,以期对我国刑法学者正确认识英美刑法学中的行为概念有所帮助。一、关于英美刑法学中与行为有关的用语问题在研究英美刑法中行为理论之前,首先应区分一下与
4、行为有关的三个英文单词即actusreus,conduct,act。只有正确把握这三个词语所表达的概念,我们才能够更好地了解英美刑法中的行为理论。Actusreus是拉丁词汇,actus的字面涵义是“行为”,reus的字面涵义是“被告”或“过错方”,actusreus作为一个短语其字面涵义是“被告的行为”。但由于英美刑法学的历史沿革,ac2tusreus作为一个刑法学的基本概念其涵义就远远超过了act的范围。在英美刑法学著作中,actusreus被普遍认为是指犯罪构成的客观要件,如C.M.V.Clarkson和H.M.Keating在
5、《刑法———课文与资料》一书中所言“:就所有犯罪而言,actusreus是犯罪的外在要素即构成犯罪的客观必要要件。”②甚至有的学者还提出用externalelements③或physicalelements④来代替actusreus。就actusreus的内容而言,大多数著作认为actusreus由行为(conduct),情节(cir2cumstances)和结果(consequences)三大内容构成。如果将actusreus理解为行为,就不利于将行为与结果及情节等犯罪构成客观要件区别开来。因此,J.C.Smith和BrianHog
6、an指出:“既然actusreus包括了犯罪定义中除行为人的主观要素之外的全部要件,那么actusreus就不仅仅指act。”⑤MichaelJ.Allen指出“:actusreus一词的含义远远超过了用act一词所表述的法律所禁止的行为(act)。”⑥DuncanBloy也认为“:将actusreus仅仅表述为‘theguiltyact’(罪过行为)是不正确的。”⑦MariseCremona则认为“:将actusreus仅仅看作为‘事件’(event)或被告所实施的行为(conduct),这是错误的。Actusreus比事件或行为复
7、杂得多,它包括行为、作为(或不作为)、结果和情节。”⑧由此可见,国内有些涉及英美刑法学的著作将actusreus译成“犯罪行为”是欠佳的。Conduct与act这两个词,在英美刑法学中通常被作为同义词而混合使用,但在严格的场合,这两个词还是相互区别开的。GlanvilleodelPenalCode)第1条第13款解释得再清楚不过了“:‘act’或‘action’是指自觉或不自觉的身体的动作。”而“‘conduct’是指作为或不作为及其相伴随的主观思想状态,或一系列相关的作为和不作为。”由此可见,从严格意义上讲,actusreus表达的
8、是犯罪构成“客观要件”,它主要包括行为、情节和结果,它的外延大于行为。这种表达方式与我国刑法学犯罪构成理论基本相同。按这种表达方式来理解上述《肯尼刑法原理》中的那段文字就不那么难懂了。在英文中,act虽然有时也作“行为”