从语境理论角度看中美文化的差异

从语境理论角度看中美文化的差异

ID:9688708

大小:48.50 KB

页数:2页

时间:2018-05-05

从语境理论角度看中美文化的差异_第1页
从语境理论角度看中美文化的差异_第2页
资源描述:

《从语境理论角度看中美文化的差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、从语境理论角度看中美文化的差异  [摘要]交际过程中有不同的语境,而不同地区因为所处的语境不同,也就产生了不同的文化差异。如果从语境理论角度出发对中美文化差异进行分析,这些文化差异也就变得很容易理解,同时通过这样的分析,人们也可以更好地进行跨文化交际,进行更好的沟通。  [关键词]语境理论高语境低语境文化差异    1引言  语境作为语言科学的一个概念,最先由德国语言学家unicationthelistenerisalready"contexted"anddoesnotneedtobegivenmuchbackgroundinformation."  高语境和低

2、语境文化及交际的特点差异较大:高语境交际中,符号所引发的意义在较大程度上依赖于交际双方的共有的文化知识;依赖于人们思想预先设定的、先入为主的程序来传达信息。高语境交际过程中所使用的言语较少,对言语的依赖程度较低,更多地借助于非语言语境;低语境交际则相反。  通过对比,霍尔得出结论:“有着伟大而复杂文化的中国就处在天平的高语境一方”,而“美国文化……只是偏向天平较低的一方。”即中国文化具有高语境特性而美国文化具有低语境特性。(Samovar,2000:98)  3高语境文化与低语境文化下的中美文化差异  属于高语境文化的中国文化与属于低语境文化的美国文化有着很大的

3、差别,从语境理论来分析,可以看出的中美文化差异有很多:  (1)直接与间接交际方式的差异  高语境和低语境的不同决定了直接与间接的不同和交流方式。美国人愿意坦率直白的表达自己的观点而中国人则喜欢以间接的方式表达自己的意愿。在交际的过程中,中国人更多考虑的是对方的感觉和面子问题习惯于把自己的真实思想隐蔽起来婉转地表达出来。为了避免双方尴尬,我们常试图利用表情,身势来暗示对方,其真正意图有时很难从字面上判断。美国人则截然相反,他们不愿意受别人施加的影响,所以在表达时多是坦率直言。事实上,西方人有时不了解中国人的习惯,不善于察言观色,往往会引起跨文化交际中的误解。  

4、(3)用语方面的差异  相比中国人,美国人不注意非言语传达的信息。当他们做出回应时,他们是回应人们所说的而不是回应人们是怎样表现的,而对情景,参与者的角色等语境因素不予注意。通常中国人在理解这些语境信息的意思是没有困难的,当中国人看见美国人不能或没有对语境信息做出回应时,他们会认为美国人对他人的感受不敏感。美国人确实也使用一些表达问候、谢意的礼节用语,但是这些固定短语和惯用语在低语境中的作用比在高语境中的小得多。由于作为低语境的交际者的美国人希望其他人说的话信息量大,所以他们常常误解礼貌用语的意思。低语境的交际者常常不满高语境的交际者在言谈中使用套话,他们希望所

5、有的言词都有意义。  4结语  由于语境不同,属于高语境文化的中国文化与属于低语境文化的美国文化之间有很大的差异,而这种差异已经、正在而且还会给中美跨文化交际带来困难。从语境理论出发对中美文化差异进行分析,有助于我们更好地克服跨文化交际中的文化差异。研究高低语境文化及由其决定的高低语境交际,对于跨文化交际和外语教学实践必然有重要的指导意义,这种指导意义在此不再赘述。    参考文献:  [1]Samovar,L.A,Poter,R.EStefani,L.A.municationBetJ.Starosta.FoundationsofInterculturalmun

6、ication[M].Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2007.  [3]朱永生.语境动态研究[M].北京:北京大学出版社,2005.  [4]陈国卿.跨文化交际中不同语境文化对比概述[J].黔东南民族师专学报,2001,(4):97.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。