寓国学思想于英语教学之中

寓国学思想于英语教学之中

ID:9622623

大小:50.00 KB

页数:3页

时间:2018-05-04

寓国学思想于英语教学之中_第1页
寓国学思想于英语教学之中_第2页
寓国学思想于英语教学之中_第3页
资源描述:

《寓国学思想于英语教学之中》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、寓国学思想于英语教学之中寓国学思想于英语教学之中 1.引言  改革开放以来,随着经济的迅猛发展,我国与其他国家的文化交流变得越来越紧密。为了与世界接轨,培养国际型人才,英语教育成了焦点。与此同时,许多学生的思想道德水平却急剧下降,有人认为这是由于过度重视英语教学,忽略国学教育造成的。在他们看来,国学与英语如同鱼与熊掌,不可兼得。基于上述原因,.L.我试图从跨文化交际的角度出发,分析国学与英语的关系,寻找一个双赢的跨文化交流模式。  2.国学教育与英语教学的关系  国学是中华文化的精髓、民族智慧的结晶。从广义上讲,中国古代的文化和学术,包括历史、思

2、想、哲学、地理、政治、经济乃至琴棋书画、易学术数、医学星相等都属国学范畴。李咏吟(2007)指出振兴国学可以促进马克思主义的中国化,巩固马克思主义在中国的指导地位;传承中华文明,实现文化认同与民族认同;提高国人道德水准,维持良好的社会秩序;增强我国文化竞争力,扩大国际影响力。由此可见,国学教育在提高民族的思想品质、人文素养和道德修养方面具有不可取代的地位,是我国构建和谐社会赖以取资的文化源泉。  英语被称为国际通用语,是当今文化间交流的重要媒介。语言与文化密不可分,周方珠指出:语言是文化的组成部分而且是核心组成部分,语言之于文化恰如心脏之于肌体,

3、心脏不可能脱离机体而存在,机体无心脏只能成为一具僵尸。因此,可以说学习语言实际上就是学习该语言的文化。中西方文化差异很大,通过学习英语,可以了解西方的思维方式和价值观,吸收西方的先进文化思想。从根本上说,英语教学的最终目的并不是单纯地掌握一门语言,更重要的是增强国民素质和中国的国际竞争力,为最终实现中华民族的伟大复兴打好基础。  从上面的分析可以看出,国学教育和英语教学的目的是同一的,两者都是为了促进人的全面发展,提高我国在国际社会的竞争力。因此,国学教育和英语教学是互相补充的关系,并非鱼与熊掌,不可兼得,而是鱼与熊掌,可以兼得。  3.可行性研

4、究  既然国学教育和英语教学是互补关系,那么能否将两者结合起来呢?从跨文化角度看,这完全是可能的。  首先,国学本身就是跨文化交流的产物。国学之初,始于清末。当时西方文明的传入对古老的中华文化造成了巨大的冲击,学者们意识到重振国学的重要性,于是开始着手整理研究国学。但是,国学研究并不是简单意义上的回归,袁济喜(2007)指出国学正是在吸收西方近代以来启蒙思潮下对于传统学术进行清理与研究的,著名国学学者都是非常自觉地运用现代西方传来的学术理念与方法来从事研究的。他还指出:重倡国学,不仅是开掘传统文化中的精华,更主要的是光大与传承其中的理论创新精神与

5、能力。既然可以采用西方的学术理念和方法研究国学,那么用英语来传授国学思想也是完全可行的。从某种意义上说,用英语传授国学思想本身就是一种创新,是一个民族开放精神的体现。  其次,在科技高度发达的当今世界,英语与国学的结合是必然趋势。从古至今不同文化间的交流从未停止过,尤其在当今社会,这种交流变得更加频繁、更加紧密。Samovar等指出,新的技术和信息系统、世界人口的激增和世界经济舞台的转移是产生这种现象的主要原因,不同文化是共生关系,任何文化想要闭关和自制是不可能的,人们与世界的一部分接触时,实际上是在和整个世界交流。阿拉伯数字和拉丁字母传入我国就

6、是一个很好的佐证。  再次,国学思想完全可以用英语传授。国学大师在解释深奥的国学思想时,用的都是通俗易懂的现代汉语,同样用英语也可以清楚地表述国学思想。尽管汉语和英语从发音到语法差别很大,但两者作为人类的交流工具在表达意义层面上是一致的。从词汇层面看,许多国学术语在英语中没有对应物(Equivalent),直译难以理解,但如果加上适当的Neark)。佛教传入我国近两千年,对中国文化产生了深远的影响。阿弥陀佛、沙弥、伽蓝等词晦涩难懂,在汉语中没有对应物,但是通过解释人们完全能理解其含义。  最后,用英语传授国学思想是一种创新。在国际交流频繁的当今世

7、界,文化间的交流变得更加深刻,文化融合也是必然趋势。这种方法,一方面可以让学.L.生更深刻地了解不同文化的思维方式,从而培养出具有多样思维和多元文化意识的高级人才,提高我国在国际舞台的竞争力。另一方面可以通过这些人的言传身教,传播中华文化。在国际交流中,他们的一举手一投足都代表着国家形象,如果他们具有很高的文化修养,就是对国学最好的宣传。因此,通过英语教学传播国学思想完全可行,且是一个一举两得的双赢模式。  4.原则与方法  前面提到,国学教育的主要目的是继承和发扬祖国的优秀传统文化思想,因此从原则上讲,用英语传播国学时应当将重点放在思想性和意义

8、性上,不必拘泥于形式。其方法主要有以下两种。  4.1将国学经典译成英文,编入英语教科书。  针对不同层次的学生,采用不同的形式:在中小

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。