bernard shaw’s pygmalion language points教案

bernard shaw’s pygmalion language points教案

ID:9552084

大小:20.00 KB

页数:3页

时间:2018-05-02

bernard shaw’s pygmalion language points教案_第1页
bernard shaw’s pygmalion language points教案_第2页
bernard shaw’s pygmalion language points教案_第3页
资源描述:

《bernard shaw’s pygmalion language points教案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、外研社英语高三下Book9Module1BernardShaw'sPygmalionLanguagepoints语言点1.Thestatuecomestolife,andthekingfallsinlovewiththewomanhehascreatedandmarriesher.雕塑活了,国王爱上了他创造的这个女人并与她结了婚。cometolife苏醒过来活过来类似的有:cometooneselffallinlovewithsb爱上某人表示动作beinlovewithsb表示状态2.bebasedon以……作为基础Thetheoryisbasedonpractice.3.Higgi

2、ns,asakindofexperiment,triestomakealadyoutofanuneducatedgirlcalledElizaDoolittle,whosellsflowersinthestreet.作为一种实验,希金斯想把一个未受过教育、在街头卖花的姑娘伊莱札·杜利特尔培养成一个淑女。make……outof用……做成把……改制成4.HebetsafriendcalledPickering,thathecannotonlyteachthegirltospeakwell,butalsotobehaveinarefinedway,sothatthosewhomeether

3、believesheisareallady.他跟朋友皮克林打赌说他不仅能教会姑娘谈吐文明,而且还能让她举止高雅,让每个见到她的人都相信她是位真正的淑女。betsbthat与(人)赌且确信会如:Ibetyouanythingthathewillcomeback.他一定会回来的你要跟我打赌什么我都敢。bet(sth)(onsth)打赌Hespendsallhismoneybettingonhorses.他把所有的钱都用在都用在赌马上。behave行为得体,守规矩5.HigginsintroducesElizatopolitesociety,whichacceptsthatElizaisa

4、“lady”,andtheprofessorwinshisbet.希金斯把伊莱札介绍进上流社会,人人都认为伊莱札是个淑女,教授的赌打赢了。introduce介绍introducesbtosbIdon’tthinkwehavebeenintroduced.我想我们未曾彼此介绍过。introducesbtosth引导或带领某人接触某事物的主体Thefirstlectureintroducesnewstudentstothebroadoutlinesofthesubject.第一堂课是让新同学概括地了解这一科目。1.However,Higginsisdomineeringinhisbeha

5、viortowardsEliza,anddoesnottreatherwell.然而,希金斯在伊莱札面前盛气凌人,不把她当回事儿。domineering专横的,跋扈的adomineeringhusband,manner,personality专横的丈夫、作风、个性2.ThegirlishalfinlovewithHiggins,buttotheprofessor,Elizaismorelikeadaughterorservantwhomheneedsandhasbecomefondof,ElizarebelsagainstHiggins,whofinallyhastoacceptth

6、atshehasbecomeastrongandindependentyoungwoman.姑娘心里有点儿爱上了希金斯,不过对教授来说,伊莱札更像是他的女儿,或者说是一个他需要并开始喜欢上了的女仆。伊莱札对希金斯开始反抗,教授最后不得不承认她已经成为坚强独立的年轻女子。whomheneedsandhasbecomefondof是定语从句3.RealizingthatHigginswillneverreallyloveher,Elizaleavesthehouseandmarriesayoungmanwhosheknowscaresalotforher.伊莱札意识到希金斯永远不会真正爱

7、上她,就搬出去嫁给了一位她知道一直很关心她的年轻人。carefor关心4.ItisclearthatHigginstreatswomanasobjects.显然希金斯只把女人当物品看待。treat…as…把……当作……对待Idecidedtotreathisremarkasajoke.我把他的话当作玩笑话。Don’ttreatmeasanidiot.别把我当作傻瓜。5.Eliza,however,insiststhatHigginsrespectheran

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。