家是一只瓷碗(中英对照)

家是一只瓷碗(中英对照)

ID:9409501

大小:29.00 KB

页数:3页

时间:2018-04-30

家是一只瓷碗(中英对照)_第1页
家是一只瓷碗(中英对照)_第2页
家是一只瓷碗(中英对照)_第3页
资源描述:

《家是一只瓷碗(中英对照)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、家是一只瓷碗(中英对照)现代的家并不是缺乏爱情,而是缺乏包容和珍惜。Themodernmarriageisn’tlackoflovebuttoleranceandcherishment.妻子洗碗时失手摔了一只碗,丈夫说一句:“怎么搞的,一只碗都拿不牢。”妻子不服气,顶一句:“一只碗值几毛钱,也值得你心疼半天,怎么不心疼我割破了手?”丈夫一听来气了:“你这个人怎么这样无理,做错了事,说你一句都不成。”妻子便一蹦老高:“我又不是你家的保姆,凭什么要让你说,你也有手有脚,你怎么不洗碗?”丈夫一拍桌子:“你这个人简直不可理喻,胡搅蛮缠。”女的一叉腰:“我就这么蛮,你怎么着?当初

2、怎么不把眼睛睁大点!怎么啦,后悔啦,又想起先前的小情人了吧……”话音未落,男的一扬手,“呼”的一巴掌甩过去。女的捂着脸:“你这个畜生,你竟敢打我,老娘不跟你过了。我要离婚!”“离就离,吓唬谁呢?”Wifedroppedabowlandbrokenwhenshedidthedishes.Husbandsaid:“What’sup?Youdidcouldn’tholdabowl?”Wifedidn’tconcede:“Howmuchdoesabowlthatyouarecaresomuch?Whydon’tyoupayalittleattentiontomycutfinge

3、r?”hearingaboutthat,husbandfeltfurious:“youaresotroublesome!Donotacceptanyblameonyourmiss.”Thewifewasangrier:“I’mnotyouramah,whyshouldIblameforthat?Youarenotdisabilityorsomething,whydonotdothedishesbyyourself?”Husbandpoundedthetableangrily:”youarenoreasoningandimportunate.”womanakimbo:”I

4、’mactuallyimportunate,whatcanyoudo?Whydon’tyoutakeaclearlookonmeatfirst?So,regret,missingyourlittlelovinghoney……”hervoicewasirruptedbythehandoftheman,“Hu……”manraisedhishandbeatingonwoman’sface.Womancoveredherfacewithherhand:”youbitch!Howdareyoubeatme!Wearedone!Iwanedivorce!”“Divorce?Ok!I

5、wane!”第二天,真离了。就这么简单。一个家庭的毁灭,就如一只瓷碗,只是不经意地一摔,便碎了。Thenextday,divorceisresult,soeasy.Ahome’sdestroywhichislikeaPorcelaneousBowldroppedunexpectedlyandbrokentopieces.许多家庭的毁灭,往往就是源于这种貌似潇洒貌似现代的轻率和冲动。家是一只瓷碗,拥有这只碗的人便有了生存的“凭据”。这碗里虽然只是粗茶淡饭,但也足以营养人之一生,因而这只瓷碗就值得人们好生爱惜。瓷碗易碎,毁之极易,成之艰难,/即使我们有回天之术,可以将破碎的

6、瓷碗重新黏合,但那一定是一件呕心沥血、异常艰难的苦差事。并且黏合之后,那曾经破碎的痕迹也许就是永远也不能消弭的疤痕。It’sseemedtomodernrashnessandimpulsesusuallyresultinalotshomes’destroys.HomesareaPorcelaneousBowl,onceheldandholdthe“reason”ofexistence(living).Thoughtthereisonlysimpledietinthisbowl,itcanprovidethenutritionforawholelife,sothisbow

7、lshouldbecherished.Porcelainsarehardtobecreatedbuteasytobecrisp.It’sakindofheartoutandarduousjobtorepairthebrokenporcelaneousbowl,thoughwearemagic.Althoughrepaired,theoncevestigemaybetheforeverscar.参考译文:wedlock:asvulnerableasaporcelainbowlwhatapresent-daymarriedcouplelack

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。