欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:9391045
大小:112.50 KB
页数:16页
时间:2018-04-29
《商务英语信函中的连接词及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、本科生毕业论文(设计)题目OntheTextConjunctionandItsTranslationinEnglishBusinessLetters商务英语信函中的连接词及翻译专业英语(商务英语)院部外国语学院学号0804420612姓名林琪琪指导教师舒兰讲师答辩时间二○一一年十二月论文工作时间:2011年09月—2011年12月2012届本科毕业论文(设计)商务英语信函中的连接词及翻译学生姓名:林琪琪指导老师:舒兰摘要:商务英语信函是国际贸易的一种重要交流手段。在写作中,连接词的使用事关话语连贯,有利于提高文章的质量。在目前的研究中,对商务信函的文体特点、用词策略等研
2、究较多。基于此,本文讨论了连接词的定义、位置和分类、以及连接词的翻译。根据功能对等翻译理论,翻译商务信函应该把读者的反应放在首位,在接受语中用最贴切的对等语再现源语信息。关键词:商务英语信函;连接词;功能对等;连接词翻译2012届本科毕业论文(设计)OntheTextConjunctionandItsTranslationinEnglishBusinessLettersUndergraduate:LinqiqiSupervisor:ShuLanAbstract:Englishbusinessletterisakindofimportantmeansofcommunica
3、tionininternationaltrade.Inwriting,theuseoftheconjunctionisrelatedwiththediscoursecoherenceandcanimprovethequalityofthewriting.Inthepresentstudy,thestylisticfeaturesandtermstrategyofbusinessletterarestudiedmorethanotheraspects.Thispaperstudiesonthedefinition,positionandclassificationofco
4、njunction.Accordingtothefunctionalequivalenceprinciple,readers’reactionshouldbeputinthefirstplaceandthesourcelanguageshouldbeexpressedinappropriatereceptors’language.Keywords:Englishbusinessletter;conjunction;functionalequivalence;conjunctiontranslation2012届本科毕业论文(设计)Contents1.Introducti
5、on12.Introductiontotextconjunction12.1Definitionoftextconjunction22.2Positionoftextconjunction22.3Categoriesoftextconjunctions23.FunctionofconjunctionsinEnglishbusinessletter34.Translationoftextconjunctions54.1Theoreticalfoundation—functionalequivalencetheory54.2Translationoftextconjunct
6、ionsunderparataxisandhypotaxis64.2.1Thedefinitionofhypotaxisandparataxis64.2.2Strategiesoftranslation65.Conclusion9Bibliography11Acknowledgements122012届本科毕业论文(设计)1.IntroductionThemainpurposeofbusinesslettersistosendmassages,dobusinessandcommunicateinbusinessexchanges.Withthedevelopmentof
7、theinternationaltrade,itismoreandmoreimportantinwritingandtranslatingbusinessletter.Generallyspeaking,businesslettersareconciseandeasytounderstand,andtheytendtobelesspersonalbecausetheystrictlydealwithbusinessaffairs,ormatterscloselyconnectedwithbusinessorwithpeoplethewri
此文档下载收益归作者所有