《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案

《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案

ID:9290528

大小:93.50 KB

页数:71页

时间:2018-04-26

《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案_第1页
《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案_第2页
《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案_第3页
《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案_第4页
《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案_第5页
《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案_第6页
《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案_第7页
《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案_第8页
《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案_第9页
《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案_第10页
资源描述:

《《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案下文是关于《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案相关内容,希望对你有一定的帮助:第一篇:《第十三课古文翻译》第十三课《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案下文是关于《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案相关内容,希望对你有一定的帮助:第一篇:《第十三课古文翻译》第十三课《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案下文是关于《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案相关内容,希望对你有一

2、定的帮助:第一篇:《第十三课古文翻译》第十三课《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案下文是关于《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案相关内容,希望对你有一定的帮助:第一篇:《第十三课古文翻译》第十三课《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案下文是关于《吕氏春秋》“魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己”原文、注释、翻译、阅读答案相关内容,希望对你有一定的帮助:第一篇:《第十三课古文翻译》第十三课1、吴起治西河吴起治西河之外,王错谮之於魏武侯,武侯使人召之。吴起至於岸门,止车而望西河,泣数行而下。其仆谓吴起曰:“窃观

3、公之意,视释天下若释躧,今去西河而泣,何也?”吴起抿泣而应之曰:“子不识。君知我而使我毕能,西河可以王。今君听谗人之议而不知我,西河之为秦取不久矣,魏从此削矣。”吴起果去魏入楚。有间,西河毕入秦,秦日益大。此吴起之所先见而泣也。吴起治理西河之外,王错向魏武侯进谗言,武侯使人召回吴起。吴起到了岸门,停车回望西河,泣泪数行而下。其仆人对吴起说:“我私下观察您的心意,视放弃天下若丢弃一只鞋子,今日离开西河却哭了,这是为何?”吴起擦拭着眼泪回答他说:“你不懂。君王相信我而使我尽我所能治理西河,西河可以称王。如今君王听信谗言不再相信我了,那么西河被秦国取得的日子就不远了,魏国从此削弱了。”吴起果然离

4、开魏国入楚国。不久,西河全部归入秦国,秦国日益强大起来。这就是吴起因此哭泣的原因啊。2、奇鬼梁北有黎丘部,有奇鬼焉。喜效人之子侄昆弟之状,邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。丈人归,酒醒而诮其子曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣,无此事也。昔也往责于东邑,人可问也。”其父信之,曰:“嘻!是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣。”明日,端复饮于市,欲遇而刺杀之。明旦之市而醉。其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。丈人望其真子,拔剑而刺之。丈人智惑于似其子者而杀于真子。夫惑于似士者而失于真士,此黎丘丈人之智也。梁国即(魏国)北部有一座叫黎丘的小山,有

5、奇异的鬼怪,喜欢摹仿人的儿子,侄子,兄弟的样子。城中有长者到街市去而喝醉了回家,黎丘的鬼彷效他的儿子形状,搀扶并在路上折磨他。长者回到家后,酒醒了责骂他的儿子说:“我作为你的父亲,难道说还不慈爱吗?我喝醉了,你在路上折磨我,什么缘故?”他的儿子哭著用头碰地说:“作孽啊!没有这件事。昨天我到城东去收债去了,人们都可以询问。”他的父亲相信了他,说:“嘻!这一定是那奇鬼了,我早已经听说过奇鬼效人之事。明天特意喝酒于街市,希望遇到并刺杀他!”第二天早上,长者到街市并喝醉。他真正的儿子恐怕他的父亲不能够返回,随即前往迎接他,黎丘老人看见他真正的儿子,拔剑而刺他。黎丘老人的聪明被彷效他儿子的奇鬼迷惑了

6、,而杀害了他真正的儿子。被好像是士的人所迷惑而失去了真正的士,这就是黎丘老人的那种聪明啊!3、荆人欲袭宋荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知。循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。今世之主法先王之法也,有似于此。其时已与先王之法亏矣,而曰此先王之法也,而法之。以此为治,岂不悲哉!故治国无法则乱,守法而弗变则悖,悖乱不可以持国。世易时移,变法宜矣。譬之若良医,病万变,药亦万变。病变而药不变,向之寿民,今为殇子矣。楚国人要去偷袭宋国,派人先在澭水里设立标记。澭水突然上涨上,楚国人不知道,还是顺着(原来的)标记在

7、夜间渡水,(结果被)淹死的有一千多人,士兵惊骇的声音如同大房屋倒塌一样。以前他们设立标记的时候,是可以(根据标记)渡水的,现在水位已经变化,水涨了很多,(可是)楚国人还是照着原来的标记渡水,这是他们为什么惨败的原因。现在的国君取法先王的法令制度,就有些象这种情况。时代已经与先王的法令制度不相适应了,但还在说这是先王的法令制度,因而取法它。用这种方法来治理国家,难道不可悲吗!所以说治理国家没有法令制度就会混乱,死守古老的法

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。