试论茶文学作品翻译中归化与异化的选择

试论茶文学作品翻译中归化与异化的选择

ID:9152152

大小:63.00 KB

页数:4页

时间:2018-04-19

试论茶文学作品翻译中归化与异化的选择_第1页
试论茶文学作品翻译中归化与异化的选择_第2页
试论茶文学作品翻译中归化与异化的选择_第3页
试论茶文学作品翻译中归化与异化的选择_第4页
资源描述:

《试论茶文学作品翻译中归化与异化的选择》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、试论茶文学作品翻译中“归化”与“异化”的选择李尚芝郑州升达经贸管理学院棊于对茶文学作品翻译创新开展的茶文化传播,是促进我国茶文化产业由大到强、由规模型走向质量型、由区域型走向国际型、由品牌型走向名牌型的重要渠道,而在不同的语境下适当灵活地选择“归化翻译”或“异化翻译”策略是实现这种创新的可行性选择。当前创新我国茶文学作品翻译的基木时代背景在于:茶文化产业成为茶叶产业新的利润增长点;“一带一路”战略的出台为茶文化的对外传播提供/重要机遇;人的文化存在成为后现代社会一种普遍的社会现象。茶文学作品翻译中“归化翻译”与“笄化翻译”的基本辩证联系有两方而:归化翻译是异化翻

2、译的基本前提:异化翻译是归化翻译的有效支撑。中国茶文学作品翻译中“归化翻译”与“异化翻译”的选择策略有二:抒情性文木的翻译要多以“归化翻译”为主;客观性文本的翻译要多以“异化翻译”为主。关键词:茶文学作品;归化翻译;异化翻译;跨文化交际;在中国几千年的传统文化中,茶为国饮。在当今全球化吋代的“地球村”,茶与可可、咖啡并称为世界三大饮料。屮国是茶文化最早的发源地,同时也是最早开始饮茶和种茶的国家。在唐代以前,中国的茶文化主耍是表现为茶道、零碎的茶文学作品等,自唐代陆羽所著的《茶经》问世以后,真正意义上的茶文学作品才正式诞生。在中国的传统文化语境中,茶文学作品的存在

3、表现为两种形式:其一是碎片化的知识体系,茶文学作品常常表现为特定的俗语、谚语、诗歌等,并不是一种专门的学问。比如说“诸药为各病之药,茶为万病之药”;“半壁山房待明月,一杯清茗酬知音”;“美酒千杯难成知己,清茶一盏可成益友”等都体现出了人们追求特定目的的属性;其二是和对系统化、专业化、专门化呈现特定的茶文化知识的作品,比较知名的有陆羽的《茶经》、宋朝的《续茶经》等,是人们对于茶道、茶艺以及茶文化某些领域进行专门研究或著述的著作。在弘扬“国际话语权”和“文化软实力”、“跨国界茶文化交际”的大背景不,基于对茶文学作品翻译的创新开展的茶文化传播,是促进我国茶文化产业由大

4、到强、由规模型走向质量型、由区域型走向W际型、由品牌型走向名牌型的重要渠道,而在不同的语境下适当灵活地选择“归化翻译”或“异化翻译”策略是实现这种创新的可行性选择。1当前创新我国茶文学作品翻译的基本时代背景学术界对于何为“茶文学作品”并没有很清晰的概念认识,一般的观点是将其称为“以语言文字为工具,形象化地反映客观现实的艺术,(具体的类型)包括戏剧、诗歌、小说、散文等”。我W不仅仅是世界茶叶大W、茶文化大国,还是茶文学著作大国,在“儒释道”思想浸润几千年的文化传统中形成了丰富的茶文学作品。在当前讲究文化消费、茶叶产业转型升级的背景下加强对茶文学作品的翻译具有这样几

5、点时代背景:经过“十二五”时期(2011-2015)的发展,我国茶叶产业的整体增长速度趋于放缓,无论是茶园新增面积来讲还是从茶叶牛.产结构、消费方式、市场结构来看,我国茶叶产业整体上的“提质增效”、“转型升级”取得了一定的成绩,为“十三五”时期的整体优化奠定丫良好的基础。在这种整体的茶文化产业转型升级的过程中,“茶文化产业”及与茶文化有关的产业正在成为一个新型的消费热点领域。比较知名的有茶叶旅游、茶馆业、茶包装、茶叶文化创意产业、茶叶博览会、茶叶文化节等,借助了全球化的“分享经济”和“会展经济”浪潮极大地拓展了自身的生存空间。1.2“一带一路”战略的出台为茶文化

6、的对外传播提供了重要机遇“一带一路”战略的全称是“丝绸之路经济带”和“共同建设21世纪海上丝绸之路”,“一带一路”战略作为一种囊括了经济、政治、文化、安全、外交等多样化内涵的资源配置机制,必然要求我们的文化软实力要在物质硬实力加强的基础上进一步争取国际社会的载体,集中呈现着中国国民性和传统文化价值观,是一种通过文化交流来用屮国话语讲好屮国故事的最佳作品。因此,我们要进一步加强对这种载体的翻译创新力度。1.3人的文化存在成为后现代社会一种普遍的社会现象在中国传统茶文化范畴下,尽管存在着儒家、道家、佛家等几种思想的交融、对话现象,但是,这些思想体系都承认和提倡“茶文

7、化”不仅仅是一种物质消费、养生保健的文化,还是一种道德修行、生活修行。从当代马克思主义人学理论的视角来看,人们在满足了基本的物质消费需求之后开始朝着文化消费、文化审美消费、文化体验消费等方向发展,本质上展示出来的是一种“人的文化存在”命题。正如文化哲学学者所讲的“在生物进化过程中,文化发展与木能的完善程度是紧密相连的。动物生命的特定化使其失去了开放的空间,鲜有文化创造的可能。但人的生命的未特定化为文化的产生提供了可能性和必要性”。当国A外主流的茶叶消费者都在寻求一种“文化存在”式的消费样式的时候,我们的茶文学作品翻译服务就要马不停蹄地跟上。2茶文学作品翻译中“归

8、化翻译”与“异化翻译”的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。