生活中运用性强的日语

生活中运用性强的日语

ID:9082975

大小:30.00 KB

页数:5页

时间:2018-04-16

生活中运用性强的日语_第1页
生活中运用性强的日语_第2页
生活中运用性强的日语_第3页
生活中运用性强的日语_第4页
生活中运用性强的日语_第5页
资源描述:

《生活中运用性强的日语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、快马加鞭----「駆け马に鞭」(かけうまにむち)1.二兎を追うものは一兎をも得ず(逐二兔不得其一)2.兎死すれば狐これを悲しむ(兔死狐悲)3.脱兎の如く(动如脱兔)4.兎の糞(表示事情进展很断续)品質(ひんしつ)はこちらが間違い(まちがい)なく保証(ほしょう)します。——质量我们绝对保证。皓々(こうこう)皎皎;煌々(こうこう)光亮,亮堂堂;斯う斯う(こうこう)如此如此/如此这般;中々(なかなか)颇/很/非常/(下接否定语)轻易;简单1.ストライク(strike)攻击突击2.イージス(Aegis)保护防护3.デュエル(Duel)决斗4.バスター(Buster)破坏者5.ブリッツ(B

2、litz)闪电6.フリーダム(Freedom)自由7.ジャスティス(Justice)正义8.ミーティア(meteor)流星陨石青黑色土色(つちいろ)、バーントシェンナー;黄色黄色(きいろ)、イエロー;桔黄色オレンジ色;淡黄色薄い黄色、クリームイエロー、レモンイエロー;杏黄色杏色(あんずいろ)お好み焼き(おこのみやき)は、鉄板焼き料理のひとつ。水に溶いた小麦粉を生地として、野菜、肉、魚介類などを具材とし、鉄板の上で焼き上げ、調味料をつけて食するものであるが、焼き方や具材は地域において差が見られる。其实是杂样煎菜饼(这什么翻译啊好直白)还有被称作文字烧的さえぎる(遮る)?相手の言葉を

3、遮ってしまい、口論になった。「遮攔、打斷、阻擋」?新ビルによって日光が遮られる。「遮蔽、遮擋」いらっしゃいませ。欢迎光临なにになさいますか?请问您要点什么?少少お待ち下さい(しょうしょうおまちください)请稍等.お待たせいたしました(おまたせいたしました)让您久等了.紫(むらさき)酱油(这是寿司店的专门用语)がり--姜(寿司店的专用词,一般配刺身一起上的一种姜)おあがり--茶(寿司店的专用词,一般客人吃饱了之后要的茶.一般上了茶后就差不多要结帐走人了)おてもと--筷子(这个也是料理店的专用词)お爱想お愿いします(おあいそうおねがいします)--请结帐(这个也是寿司店的专用词)いらっし

4、ゃいませ、何名様でしょうかどうぞこちらの席へ(お愿いします)领位お待たせいたしました。お呼びでしょうか被客人叫到,没有能及时过去,到客人身边的时候讲お车でお越しでしょうか有些店要问客人是否驾车,有可能会拒绝提供酒精类饮料或者菜里不放酒。因店而异以上でよろしいでしょうか点单结束かしこまりました。少々お待ちください(ませ)失礼いたします上菜,从客人间穿过,旁边走过确保不因为客人突然动作引起翻车事故,引起其注意時産品いちじさんぴん初级产品一覧信用状いちらんしんようじょう即期信用证一覧払いいちらんばらい见票即付一括取引いっかつとりひき一揽子交易一手代理店いってだいりてん独家代理店一手特約

5、権いってとくやくけん总经销权ほうれん草の香りあえ(仮のメニュー)になります/でございます报菜名(どうも)ありがとうございました客人表示要付账,或者送客时お会计、xxx円になりますxx円からお预かりします先ほど大きいほうから、xx円になりますこちらはxx円のお返しです。レシートのほうはよろしいでしょうかありがとうございました。またお越しください(ませ)/どうぞまたご利用ください(ませ)带客人到位子上去....这边请!はい、こちらどうぞ!拿菜单给客人的时候....对不起,这是菜单!すみません、おメニューこちらどうぞ!上菜的时候....这是XXX菜!こちらXXX(料理名)となります!收

6、银的时候....谢谢!どうもありがとうございます!一共是xxxx元!xxxx円(えん)を顶戴(ちょうだい)いたします!找你零钱xxx元!お钓り(おつり)xxx円お返(かえ)しいたいます!客人离店的时候....非常感谢!欢迎再来!どうもありがとうございました!またお越しくださいませ!“好事多磨”----「好事魔多し」(こうじまおおし)いじる(弄る)?彼は、話しながら髪の毛をいじる癖がある。「撥弄、擺弄」?人事をいじる。「随便改動」1.甜甜圈ドーナツ2.通心粉マカロニ3.糖果キャンディー4.熏肉ベーコン5.意大利面スパゲッティ6.芝麻ごま哈士奇ハスキー;柴犬柴犬(しばいぬ);贵宾犬ト

7、イブードル;吉娃娃チワワ;牧羊犬コリー;萨摩耶犬サモエド;拉布拉多ラブラドール値段(ねだん)ばかり考(かんが)えて,品質(ひんしつ)をおろそかにしてはいけません。——不可以只讲价格,而忽略质量(应以质论价)。1.共稼ぎ(ともかせぎ)双职工(某次口译笔试有的)2.無駄使い(むだづかい)浪费3.金離(かねばな)れ花钱4.自腹(じばら)自己的钱包自腹を切る自掏腰包(=A=自掏腰包搞的和切腹一样)5.余得(よとく)额外的收入,外快.6.不労所得(ふろうしょとく)不劳而获深蓝紺碧(こんぺき

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。