资源描述:
《日语日常用词简单对话》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、日本动画用语关系(かんけい)ないでしょう。这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)电话番号(でんわばんごう)を教えてください。请告诉我您的电话号码。日本语(にほんご)はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。日语难的说不上来,简单的还能对付几句。たいへん!不得了啦。おじゃまします。打搅了。到别人的处所时进门时说的话。おじゃましました。打搅了。离开别人的处所时讲的话。はじめまして。初次见面请多关照。どうぞよろしくおねがいします。请多关照。いままでおせわになにました。いままでありがとうございます。多谢您长
2、久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)お待たせいたしました。让您久等了。别(べつ)に。没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。冗谈(じょうだん)を言わないでください。请别开玩笑。おねがいします。了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“您了”)そのとおりです。说的对。なるほど。原来如此啊。どうしようかな我该怎么办啊?先生(せんせい)でさえわからないだから、まして学生(がくせい)のわたしならなおさである。连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了看动画必学50句こんばんは.konbanwa晚上好.おはようございます.oh
3、ayougozaimasu早上好.お休(やす)みなさい.oyasuminasai晚安.お元気(げんき)ですか.ogenkidesuka您还好吧,相当于英语的"Howareyou",一种打招呼的方式.いくらですか.ikuradesuka多少钱?すみません.sumimasen不好意思,麻烦你….相当于英语的"Excuseme".用于向别人开口时.ごめんなさい.gomennasai对不起.どういうことですか.douiukotodesuka什么意思呢?山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね.yamadasanwachuug
4、okugogajyouzutesuneまだまだです.madamadadesu没什么.没什么.(自谦)どうしたの.doushitanoどうしたんですか.doushitandesuka发生了什么事啊.なんでもない.nandemonai没什么事.ちょっと待ってください.chottomattekudasai请稍等一下.约束(やくそく)します.yakusokushimasu就这么说定了.これでいいですか.oreteiidesuka这样可以吗?けっこうです.kekkoudesuもういいです.mouiidesu不用了.どうして.doushiteな
5、ぜnaze为什么啊?いただきますitadakimasu那我开动了.(吃饭动筷子前)ごちそうさまでした.gochisoumadeshita我吃饱了.(吃完后)ありがとうございます.arigatogozaimasu谢谢.どういたしまして.douitashimashite别客气.本当(ほんとう)ですか.hontoudesukaうれしい.ulesii我好高兴.(女性用语)よし.いくぞ.yosiikuzo好!出发(行动).(男性用语)いってきます.itutekimasu我走了.(离开某地对别人说的话)いってらしゃい.itutelasiyai您
6、好走.(对要离开的人说的话)いらしゃいませ.ilasiyaimase欢迎光临.また,どうぞお越(こ)しください.matadouzookosikudasai欢迎下次光临.じゃ,またね.ziyamataneでは,また.dewamata再见(比较通用的用法)信(しん)じられない.shinjirarenai真令人难以相信.どうも.doumo该词意思模糊.有多谢,不好意思,对不起等多种意思,可以说是个万能词.あ,そうだ.asouda啊,对了.表示突然想起另一个话题或事情.(男性用语居多)えへ?ehe表示轻微惊讶的感叹语.うん,いいわよ.uni
7、iwayo恩,好的.(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的)ううん,そうじゃない.uunsoujanai不,不是那样的.(女性用语)がんばってください.ganbattekudasai请加油.(日本人临别时多用此语)ご苦労(くろう)さま.gokurousama辛苦了.(用于上级对下级)お疲(つか)れさま.otsukaresama辛苦了.(用于下级对上级和平级间)どうぞ远虑(えんりょ)なく.douzoenryonaku请别客气.おひさしぶりです.ohisashiburidesuしばらくですね.shibarakudesune好久不见
8、了.きれい.kirei好漂亮啊.(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)ただいま.tadaima我回来了.(日本人回家到家门口说的话)おかえり.okaeri您回来啦.(家里人对回家的人的应答)いよいよぼくの本番(ほん