翻译新视野大学英语17单元

翻译新视野大学英语17单元

ID:8929227

大小:26.50 KB

页数:3页

时间:2018-04-12

翻译新视野大学英语17单元_第1页
翻译新视野大学英语17单元_第2页
翻译新视野大学英语17单元_第3页
资源描述:

《翻译新视野大学英语17单元》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第一单元1无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。(nomatterhow)Nomatterhowexperiencedaspeakeryouare,andhowwellyouhavepreparedyourspeech,youwillhavedifficultymakingaspeechatsuchanoisyreception.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。(justas)Justasallhissister’sfriendscaredabouthim,Jimmycaredaboutthem.汽车生产

2、商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。(trackdown)Carmanufacturersstampavehicleidentificationnumberatseveralplacesonnewcarstohelptrackdownstolenvehicles.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。(tellon)IfyoudaretellonmewhentheteachergetsbackIwon’tsayawordtoyouanymore.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。(reckonwith)Hereissomething

3、thatneedstobereckonedwith:howtogetthenecessaryfinancestoestablishthecompany.第二单元1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。(Useanappositive)Thedefendant,awomanofonly30,keptinsistingonherowninnocence.2.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。(Useanabsolutestructure)Alltingsconsidered,dates,beansandsomeleafygreenvegetables

4、arethebestsourcesofiron.3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。(interferewith)Nobeveragesareservedwithmealsbecausetheyinterferewithdigestion.Suggestedanswer:Nobeveragesareservedwithmealsbecausetheyinterferewithdigestion.4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。(advisable)Takingthepopularityoftheregionintoconsideration,itisadv

5、isabletobookhotelsinadvance.5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。(throwup)Ifyouhaveafeelingofwantingtothrowupaftertakingthisdrug,stoptakingitimmediatelyandconsultyourdoctorsassoonaspossible.6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。(sumup)Summingupthediscussion,hesaidbothpartiesshouldconsiderthemosteffectiv

6、ewaytosolvetheproblem.第三单元1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。(Use"as"withthemeaningof"inthewaythat,inthemannerthat,like".)Inhisthinking,asinhisbehavior,heisverytraditional.2.教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。(Use"once"asaconjunctionwiththemeaning"fromthemomentthat".)Oncetheteachersagreetoacceptthenewtea

7、chingprogram,theyhavetofacethestrainitputsonthem.3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。(inthelongrun,worthwhile)Inthelongrun,itisworthwhiletopursueone’sstudyaftergraduatingfromuniversityinsteadofgoingtoworkdirectly.4.由于学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。(opera

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。