杭州翻译公司向前辈致敬

杭州翻译公司向前辈致敬

ID:8841613

大小:25.53 KB

页数:4页

时间:2018-04-09

杭州翻译公司向前辈致敬_第1页
杭州翻译公司向前辈致敬_第2页
杭州翻译公司向前辈致敬_第3页
杭州翻译公司向前辈致敬_第4页
资源描述:

《杭州翻译公司向前辈致敬》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、杭州翻译公司www.hangzhoutrans.cn杭州翻译公司向前辈致敬在那些所谓的翻译家打着翻译家的旗号,在中国市场上招摇过市的时候,可曾想过中国那些默默地埋头书堆中,为翻译流近最后一滴心血的大师。过去的那些年里,有哪些先人值得我们纪念?柳州翻译公司为大家讲诉。 方平(1921-2008.9.29)原名陆吉平。上海人。1949年前曾先后在南京、厦门等私营银行任职员。自幼爱好诗歌和外国文艺,求学时期打下较好的文学基础,开始在《大公报》、《文汇报》、《文萃》、《民主世纪》、《诗创造》等报刊上发表诗歌,并出版诗集《随风而去》(1948年)

2、;同时开始发表译诗。1949年后转调到出版社工作,系上海译文出版社编审,兼中国翻译工作者协会理事,中国作家协会会员,上海作家协会理事,中国莎士比亚研究会副会长,《莎士比亚研究》编委。主要译作有:《莎士比亚喜剧五种》:(《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《捕风捉影》、《温莎的风流娘儿们》、《暴风雨》),莎士比亚《维纳斯与阿董尼》、《亨利第五》、《奥瑟罗》、《李尔王》,〔英〕白朗宁夫人《抒情十四行诗集》,〔意〕卜伽丘《十日谈》(译本,合译),《十日谈》(选本,合译)等。《威尼斯商人》译本曾先后为北京、上海、四川各剧团公演这一著名喜剧时所采用。

3、又曾参加人民文学出版社的《莎士比亚全集》的校订和增补工作。近年来致力于外国文学研究工作,著有《和莎士比亚交个朋友吧》,收论文17篇,是国内出版的第一本莎剧论文集,《三个从家庭出走的妇女》被评为1979-1989十年间我国八种最优秀比较文学著作之一。      (方平老先生)袁可嘉(1921-2008),浙江慈溪人。民盟成员。翻译家、诗人、评论家。1946年毕业于西南联合大学外国语文系英国语言文学专业。历任北京大学西语系助教,中共中央宣传部毛泽东选集英译室翻译,外文出版社翻译,中国社会科学院外国文学研究所助理研究员、副研究员,社科院研究生

4、院教授、博士生导师。全国文学翻译工作者协会理事。1941年开始发表作品。1962年加入中国作家协会。著有专著《西方现代派文学概论》、《现代派论英美诗论》、《论新诗现代化》、《半个世纪的脚印——袁可嘉文选》,主编《欧美现代十大流派诗选》、《现代主义文学研究》等。     袁可嘉是“九叶派”代表诗人。1948年,以《中国新诗》为中心的九位诗人亮相中国诗坛,他们分别是辛笛、穆旦、郑敏、杜运燮、陈敬容、杭约赫、唐祈、唐湜、袁可嘉。1980年代,他们9人的诗歌合集《九叶集》出版,“九叶派”由此得名。“九叶派”大都是校园诗人出身,他们深受西方现代主

5、义诗歌的陶冶,力求突破传统的主观抒情的方式,追求现实性、象征性与哲理性的结合。文学史通常认为“九叶派”在艺术探求上很有价值,拥有一批艺术水准较高的诗人诗作,对新诗的表达方式以及诗学观念都有大的突破。 (袁可嘉老先生)  汤永宽(1925/8-2007.7.1)1949年毕业于上海复旦大学外国文学语言系。历任华东军政委员会文化部研究室干部,华东行政委员会文化局秘书处秘书,上海新文艺出版社、上海文艺出版社及人民文学出版社上海分社编辑、组长、编辑室主任,上海人民出版社编译室翻译、编辑,上海译文出版社副总编辑、党组成员,编审,《外国文艺》(双月

6、刊)主编。上海作家协会第五、六届理事及外国文学委员会主任,上海翻译协会理事,全国美国文学研究会秘书长、副会长。1956年开始发表作品。1987年加入中国作家协会。  译著诗剧《钦契》(雪莱著),散文诗《游思集》、《采果集》(泰戈尔著)、长诗集《情歌·荒原·四重奏》(T·S·艾略特长诗),长篇小说《城堡》(卡夫卡著),中篇小说《在蒂法尼进早餐》(卡波蒂著)、《存在主义是一种人道主义》(萨特著,合译)、《卡夫卡传》(布罗德著)、海明威长篇小说《永别了,武器》与《一个不固定的圣节》(海明威回忆录)等。《海明威短篇小说集》(合译)获1998年全

7、国外国文学图书一等奖,《海明专业杭州翻译公司www.hangzhoutrans.cn杭州翻译公司www.hangzhoutrans.cn威文集》(多卷本,合译)获2001年全国外国文学图书二等奖。 (汤永宽老先生) 冯亦代(1913-2005),原名贻德,笔名楼风。散文家,文学翻译家。浙江杭州人。1936年毕业于沪江大学工商管理系。1936年毕业于沪江大学工商管理系。与人共同创办《中国作家》(英文),主编《电影与戏剧》。曾任重庆中外文化联络社经理。1946年加入中国民主同盟。建国后,历任新闻总署国际新闻局秘书长、外文出版社出版部主任、《

8、中国文学》编辑部副主任、《读书》副主编、中国作协第四届理事、中国翻译工作者协会第二届常务理事、民盟第五届中央委员。是第六届全国政协委员。著有散文集《龙套集》、《书人书事》、《漫步纽约》,译有(美)海明威《第

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。