关于构建双语词典批评理论体系的思考

关于构建双语词典批评理论体系的思考

ID:8832356

大小:59.00 KB

页数:4页

时间:2018-04-09

关于构建双语词典批评理论体系的思考_第1页
关于构建双语词典批评理论体系的思考_第2页
关于构建双语词典批评理论体系的思考_第3页
关于构建双语词典批评理论体系的思考_第4页
资源描述:

《关于构建双语词典批评理论体系的思考》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、关于构建双语词典批评理论体系的思考魏向清“书尚点评”,转引自《辞书研究》1997年第4期第1页。词典亦是如此。词典批评(dictionarycriticism)作为现代词典学理论的重要组成部分之一,其理论价值已经成为词典学界的一种共识。翻开词典史,我们可以看到,词典理论的研究最初正是从词典批评实践开始的。词典批评实践的重要性不仅在于它孕育了词典学理论,促进了词典编撰的进步,而且还在于它将对词典学理论的深入发展有重要的影响。我国的双语词典批评,就其实践现状而言,可谓喜忧参半。一方面,我们很高兴地看到双语词典批评实践颇受包括语言学专家学者

2、和词典读者在内的各层次相关人士的关注与重视,作为双语词典批评主要载体的各类双语词典评论文章层出不穷;另一方面,我们又不得不为自发与混乱状态下的双语词典批评实践的非理性而担忧,即不少双语词典评论文章存在着批评视野狭窄、理论依据缺乏以及系统性和深度不够的问题。“实践的偏差或混乱,往往源自于理论的贫乏或谬误。”(许钧,1992:37)我国的双语词典批评,就其理论构建而言,远远滞后于实践的需要。有关双语词典批评的理论研究和思考往往是散见于各类“品介性”、“纠错性”或“抨击性”的评论文章中,没有能够进行深入系统地分析探讨,未能形成一定的理论体系,这

3、显然是与开展有效的双语词典批评急需理论指导不相适应的。在这里,笔者试图从人类评价实践的“合目的性”与“合规律性”的两大哲学基本原则出发,对双语词典批评的复合理据进行重点分析,以期对双语词典批评理论体系的最终构建有所帮助。双语词典批评是围绕双语词典这一研究客体所进行的,从狭义讲,它只涉及双语词典这个核心对象本身;从广义讲,它还应该涉及与双语词典密不可分的词典编撰主体、词典编撰过程以及词典读者等诸多领域,前者是双语词典小批评,后者则是双语词典大批评,本文所讨论的批评应该是大批评的范畴。双语词典批评作为一个理性的评价过程,它是人类评价实践的一

4、种,同样也应该体现人类评价活动的本质特点,即“合规律性和合目的性的统一”。(冯平,1995:1)要在“合规律性”与“合目的性”两方面对双语词典进行全面有效的评价,我们必须首先在这两方面寻求相应的理论依据。一、双语词典批评的“合规律性”理据——双语词典学理论双语词典编撰是继承与发展的统一,所谓继承,就是指其内在规律以传统的方式不断地延续,这是双语词典编撰过程不断完善的必要前提和基础。要探究双语词典编撰过程的规律性,评价该过程是否遵循了传统的编撰规律,必须以词典学理论为依据。这正如西方著名词典学家兰多所言,“要评估新建筑必须具备建筑学方面的

5、知识,而要评价新词典则必须具备词典学方面的知识”。(Landau,1984)很难设想,没有任何词典学理论基础的人能够编出真正合格的双语词典来。只有在“合规律性”理据的基础上,词典批评者才能对双语词典宏观结构的安排与微观结构的设计进行全面细致的考察,也才能最终对双语词典编撰主体的编撰合理性作出客观科学的评价。双语词典不同于单语词典,它涉及两种不同的语言和文化,因此,双语词典在遵循一般词典所共同拥有的基本原则外,还应体现其自身的特殊性。双语词典的特殊规律性体现在宏观和微观两大方面,首先,在双语词典的宏观结构方面,选词立目和词目编排的特殊性。双

6、语词典编撰者在确立所收词目时,应充分考虑到双语词典读者所需查阅内容的范围与特点,在利用有关单语词典蓝本资料的基础上,进行适当的取舍和调整。具体地讲,就是要相应地增收可能对双语词典读者最有帮助的词目,如对读者来说相对比较困难的词的特殊变化形式以及各种构词成分等等;同时,要相应地舍去那些原语语境中也属生僻的词目,如原语中的一些过偏、过专、过古的词目等等。在词目编排方面,同样也要考虑到双语词典读者的阅读与检索习惯,采用的词目编排方式应尽可能符合译语读者查阅词典的便捷需要,如按字母顺序排列词目并采用聚合程度较低的复式结构等等。其次,在双语词典的微观

7、结构方面,释义原则、义项划分排列和例句选取安排等方面的特殊性。双语词典的释义原则在于双语词典的释义方式应区别于单语词典的释义方式,即以便于双语词典读者理解和使用为宗旨,提供准确、简练和实用的对等对应词,而“对应词必须是在译语句子中实际出现的实际词汇单位”。 (兹古斯塔,1983:432)双语词典的义项划分排列,应在全面研究多种蓝本资料的前提下,适当地分析归纳,以利于双语词典读者掌握最核心语义为基本原则,即采用以词义使用频率为依据的义项排列方法,将词典的实用性充分予以体现。至于例句的选取与安排,更应从便于词典读者理解、模仿和使用的角度去考虑,

8、尽可能提供多层次的丰富语境,使读者从模仿到创造的学习过程最大限度地缩短,从而有效地提高学习效率。双语词典评价的“合规律性”理据,其核心内容就在于双语词典编撰特殊性的充分体现。在

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。