2009考研英语考前模拟题练习(十一)

2009考研英语考前模拟题练习(十一)

ID:8759268

大小:32.00 KB

页数:3页

时间:2018-04-06

2009考研英语考前模拟题练习(十一)_第1页
2009考研英语考前模拟题练习(十一)_第2页
2009考研英语考前模拟题练习(十一)_第3页
资源描述:

《2009考研英语考前模拟题练习(十一)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2009考研英语考前模拟题练习(十一)  PartB  [答案]  41.G42.D43.F44.C45.E  [解析]  本文以三项实验研究为依据阐述了看电视对孩子能力——学习能力、理论成果以及将来的发展(大学毕业可能性等)——的影响,并指出电视节目的内容和质量起着相对重要的作用。  整个篇章共七段,其中两段的位置已给出(第三段和第五段)。因为整个篇章是基于三个实验的,所以关于实验的描述是贯穿全文的线索。开头第一段肯定是关于三个实验的总述,C段和G段都有关于三个实验的描述:C段中的“allthreestudies”中的“all”是总结性的用语,而且本段后面部分描述的是问题

2、的解决办法,所以C用来做总结比较合适。G中的“threenewstudies”,它前面的话题引入以及它后面问题的引发都比较适合做第一段,提出问题。所以,41题答案为G。  剩余选项中A、B、D和F都是关于具体的实验的,其中 A和B已给出,而F的开头是“Twootherstudies”,所以42题选D比较合适,另外从上下文内容上看D开头的“cognitiveabilitiesandTVwatching”和G开头的描述相呼应;D中的“IQorsocioeconomicstatus”又为A中“IQorsocioeconomicstatus”的出现做了伏笔;而且D后半部分关于实验的

3、描述和后面的A项内容吻合。  综上所述,43的答案就是F,而这“另外两项研究”的第二项就是B项的内容。现在就剩下C和E的顺序了:最简单的办法还是看开头,E的开头是“theysuggest……”这明显是承前指带,所以它只能是最后一个答案了。另外,从语义上看C最后提到的解决办法是只要节目“内容”合适,看电视还是有益的,而E又提出质疑:“内容”也是一个复杂的因素,因为事实上孩子们所看的对他们没有好处。所以44和45的答案分别为C和E。  PartC  46.[结构分析]这是一个简单句。主干是thereisaneed……,aswith……是状语,修饰整个句子,torefineand

4、clarify……是不定式短语作定语修饰aneed。  [句子切分]Aswithanynewlydevelopingprofession,/thereisaneed/torefineandclarifytheroleoftheinformationarchitectandtheaccompanyingjobdescription.  [词义推敲]  1)refine和clarify并列,宾语是therole……andthe……jobdescription,所以refine在这里不是本义“精练,提炼”,而是引申义“使(语言、文字等)变得精妙(或精确)”,clarify是“阐明

5、,使清晰明了”,为了使译文简洁,可译为“进行精确而清楚的解释”。  2)informationarchitect是一个特殊的表达法,直译为“信息建筑师”即可。  3)accompanying是现在分词作定语,修饰jobdescription,意思是“随之而来的”。  4)jobdescription是固定表达,意为“职务说明”。  [参考答案]像任何刚刚发展起来的职业一样,有必要对信息建筑师的角色及随之而来的职务说明进行精确而清楚的解释。  47.[结构分析]这是一个简单句。主干是anarchitect‘sfirstresponsibility……istomeetwitht

6、heclient,inthetraditionalprofession是介词短语作状语,修饰整个句子,onanybuildingproject是介词短语作定语,修饰responsibility,todetermine……是不定式作状语表目的。  [句子切分]Inthetraditionalprofession,/anarchitect‘sfirstresponsibility(onanybuildingproject)istomeetwiththeclient/todeterminethegoalsandrequirementsforthebuilding,/aswella

7、stheoverallvisionofthebuilding.  [词义推敲]  1)meetwith是“和…会晤”的意思。  2)determine有两个宾语,即thegoalsandrequirements和thevision,所以应选择同时能与两者搭配的词义,译为“定下”。  3)aswellas是一个固定短语,意思是“除…之外,和”,翻译时要将这个短语的位置提前。  4)vision的修饰语是ofthebuilding,即与这座建筑有关的,那么就可以排除“视力,视觉”的意思,正确的解释是“规划”。  [参考

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。