翻译硕士专业学位论文基本要求

翻译硕士专业学位论文基本要求

ID:8502350

大小:55.00 KB

页数:6页

时间:2018-03-30

翻译硕士专业学位论文基本要求_第1页
翻译硕士专业学位论文基本要求_第2页
翻译硕士专业学位论文基本要求_第3页
翻译硕士专业学位论文基本要求_第4页
翻译硕士专业学位论文基本要求_第5页
资源描述:

《翻译硕士专业学位论文基本要求》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、南京师范大学翻译硕士专业学位论文基本要求和评价指标体系(试行)一、翻译硕士专业学位论文基本要求(一)翻译硕士专业学位论文概述1.翻译硕士专业学位论文撰写的内容要求硕士专业学位论文应当是专业学位硕士研究生所学基础理论、专门知识、专业技能和职业道德的综合反映,也是衡量能否获得学位的依据之一。翻译硕士专业学位论文应充分体现高层次应用型翻译人才的培养要求,为培养专业翻译人才服务。其写作目的在于使学生通过整理和提炼翻译实践工作中的问题,综合运用所学知识分析并解决问题,培养其在翻译工作中自我反思和自我提高的能力,确保其自身专业的可持续性成长,同时也为专

2、业实践提供有价值的参考。翻译硕士专业学位论文应由翻译硕士专业研究生在校内导师与实习导师的共同指导下独立完成,所需工作量应在6个月左右。2.翻译硕士专业学位论文撰写的形式要求根据全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案的规定,以及南师大具体的教学与实践情况,翻译硕士专业学位论文的形式可以采用以下形式(学生任选一种):项目报告;实验报告;研究论文。(1)项目报告笔译方向学生在导师的指导下,选择中外文本进行翻译,字数不少于10,000词,并根据译文就翻译问题写出项目报告。口译方向学生在导师的指导下,承担中外文国际会议、外事接待等活动的交替传译或

3、同声传译,有效口译时间不少于10小时(可以是一次口译项目,也可以是内容相关的数次项目),并根据口译项目的具体问题写出项目报告。项目报告的类型包括:口笔译实践操作类案例分析报告、翻译项目管理类案例分析报告、翻译术语库类案例分析报告6、翻译项目语料库类案例分析报告、项目质量审校类案例分析报告、陪同口译类案例分析报告、交替传译类案例分析报告、同声传译类案例分析报告等。(2)实验报告学生在导师的指导下就笔译或口译的某个环节展开实验,并就实验结果进行分析,写出实验报告。笔译方向主要的实验内容包括:计算机辅助翻译软件与硬件;网络环境下的翻译;语料库建设

4、与维护;翻译质量控制技术与方法;术语管理;翻译项目管理;翻译统计与测量技术与方法;翻译失误与预防导师认可的其他内容口译方向主要的实验内容包括:口译人员心理特征与表现;口译设备与辅助手段;口译记忆;口译质量评估方法;口译项目管理;口译语料库建设与维护;口译过程的干扰因素及应对策略;口译测试方法导师认可的其他内容(3)研究论文:学生在导师的指导下撰写翻译领域的研究论文。此类论文主要涉及以下内容:翻译技术与工具研究翻译理论与实践的结合研究翻译教学研究6翻译能力测试研究翻译产业研究导师认可的其他内容(二)翻译硕士专业学位论文内容的基本要求1.翻译硕

5、士专业学位论文的选题说明翻译硕士专业学位论文选题应来源于真实的翻译实践,反映翻译专项任务特征。论文选题应有明确的研究问题。论文题目要清晰明确,言简意赅。2.翻译硕士专业学位论文的研究内容说明翻译硕士专业学位论文应以翻译实践中的具体问题为中心,从专业翻译的角度,描述翻译案例发生的背景、情境和完成过程,分析案例中的教训和不足,并综合运用所学专业知识和理论知识论述解决问题的方案。解决方案应符合专业翻译的规律。也可结合案例,进行科学严密的实验或较为深入的研究与分析。论文分析立场和用语应客观中立,分析方法和分析过程应符合专业要求。3.翻译硕士专业学位

6、论文的研究方法说明翻译硕士专业学位论文应根据案例的特点和具体的研究问题选择适当的研究方法。概括而言,项目报告应提取典型案例,采取收集、记录、转写(口译类)、语料库、访谈等方法,在围绕研究问题对案例进行描述后,综合运用专业知识和理论知识,通过归纳、演绎、比较、类比等基本方法,分析和解决研究问题。实验报告强调实验目标的合理设计、实验方法的科学与有效、实验结果的真实与可信。研究论文强调选题的恰当性、论证的逻辑性以及结论的合理性。4.翻译硕士专业学位论文的研究成果说明翻译硕士专业学位论文的结论应对所提炼的问题给予充分的回答。论文成果能够为翻译实践提

7、供有一定应用价值的参考依据。翻译硕士专业学位论文应从专业翻译的新视角探索专业翻译中的问题,能够对专业翻译形成新的认识,体现一定的创新性。论文应具有适当的工作量和一定的研究难度。(三)翻译硕士专业学位论文形式和撰写的基本要求翻译硕士专业学位论文的形式为项目报告、实验报告或研究论文。1.概念界定项目6报告是指以一个或一组主题相关的典型的翻译实践任务/项目为中心,针对实践中的具体问题,从专业翻译的角度,综合运用所学专业知识和理论知识分析并解决问题,写出符合论文规范的分析报告。实验报告是指学生在导师的指导下就笔译或口译的某个环节展开实验,并就实验结

8、果进行分析,写出符合论文规范的分析报告。研究论文是指学生在导师的指导下,以翻译行业、翻译教学等与实践结合较为紧密的内容为主题,撰写符合论文规范的研究性论文。2.论文格式要求(1)

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。