凯特肖邦作品中的房间意象毕业论文

凯特肖邦作品中的房间意象毕业论文

ID:847756

大小:63.50 KB

页数:5页

时间:2017-09-19

凯特肖邦作品中的房间意象毕业论文_第1页
凯特肖邦作品中的房间意象毕业论文_第2页
凯特肖邦作品中的房间意象毕业论文_第3页
凯特肖邦作品中的房间意象毕业论文_第4页
凯特肖邦作品中的房间意象毕业论文_第5页
资源描述:

《凯特肖邦作品中的房间意象毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、凯特肖邦作品中的房间意象毕业论文ContentsAcknowledgements……………………………………………………………..…IAbstract…..………………………………………………………….……………..II摘要……….……………………………….………………….……………….…IIIChapter1Introduction……………………………………………….………........11.1LiteratureReview………………………..……………………….....11.2Thesignificanceo

2、ftheResearch………………………………...…..31.3OrganizationofThisPaper……………………………………….......4Chapter2StyleandSeveralParametersinItsConveyance………………....…..52.1Style………………………..………………………...………….……52.1.1Definition……………………..……….………………….…....52.1.2AGreatVarietyofStyle……………………………….…

3、.……6…2.2SeveralParametersinStyleConveyanceinPoetryTranslation……..8Chapter3…Chapter4…Chapter5Conclusion………………………..……………………………...……14Notes………………………………………………...……………………………..16WorksCited………………………………………...……………………………..17Appendix…………………………………………………………………………...18目录中页码要与

4、正文中的页码一致全文自本页至附录均双面打印论文标题:三号TimesNewRoman体,加粗Sample6各章标题:居中,四号,TimesNewRoman体,加粗;前后各空一行TheImageoftheRoominKateChopin’sWorksChapter1Introduction其他各级标题:居中,小四号,TimesNewRoman体,加粗;前后各空一行文中作者未出现:圆括号内标明作者姓(汉语只注明作者姓的拼音),空格,页码;文末文献要对应Chinesetranslationtheoriesusedtobeunsy

5、stematic.Variousopinionsandpropositionswerehiddeninthevoluminoushistoricaldata,orconcealedinthetranslators’fragmentarywordsandphrases.Manyscholarshavebeguntorealizethevalueofthoseideas,however,fewhavemadefulluseofthematerialsavailabletostudytheoldtheoreticalstate

6、ments(Yang2)…1.1LiteratureReview注释一律用尾注:文中采用右上标注的方式IthasbeenproposedthatthosetheoriesinthepastcouldbemodernizedforthesakeofcarryingonthetraditionandbenefitingChinesetranslationstudiesatpresent.Themodernizationisbasedondiscoveringsomething“new”inthe“old”theories.A

7、ndtheresearchersinthisfieldareresponsible.1.1.1ResearchMethodology…forinterpretingandconvertingtheoldtheoriestocategories,propositionsandsystemsemployedinmoderntranslationstudies,throughcomparingsimilarideasfoundinthetwo...正文字数一般在4500至5500外文单词之间,小四TimesNewRoman体,

8、行距22磅;页面设置左右3.17cm,上下2.54cm,不设页眉引言一般为第一章,包括选题的背景与目的,文献综述,尚待进一步研究和解决的问题,研究方法等正文至附录用5号阿拉伯数字标注页码,页面底端居中Chapter2DeconstructiveTranslationTheories书名用斜体;文章名加引号本句作者Ge

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。