欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:83301739
大小:16.40 KB
页数:2页
时间:2023-04-04
《凫鹥的意思模板》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
凫鹥的意思模板本文格式为Word版,下载可任意编辑— —凫鹥的意思模板 每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培育人的观测、联想、想象、思维和记忆的重要手段。大家想知道怎么样才能写一篇对比优质的范文吗?下面我给大家整理了一些优秀范文,盼望能够关心到大家,我们一起来看一看吧。 凫鹥的意思篇1 凫鹥在泾,公尸来燕来宁。尔酒既清,尔肴既馨。公尸燕饮,福禄来成。 凫鹥在沙,公尸来燕来宜。尔酒既多,尔肴既嘉。公尸燕饮,福禄来为。 凫鹥在渚,公尸来燕来处。尔酒既湑,尔肴伊脯。公尸燕饮,福禄来下。 凫鹥在潀,公尸来燕来宗,既燕于宗,福禄攸降。公尸燕饮,福禄来崇。 凫鹥在亹,公尸来止熏熏。旨酒欣欣,燔炙芬芬。公尸燕饮,无有后艰。 凫鹥的意思篇2 2
1译文 野鸭鸥鸟河中心,公尸赴宴多安详。你的美酒清又醇,你的菜肴味道香。公尸赴宴来品尝,福禄大大为你降。 野鸭鸥鸟沙滩上,公尸赴宴来歆享。你的美酒好又多,你的菜肴美又香。公尸赴宴来品尝,助你福禄长安康。 野鸭鸥鸟在洲诸,公尸赴宴来居住。你的美酒已滤清,你的菜肴有干脯。公尸赴宴来品尝,为你降下大福禄。 野鸭鸥鸟港汊中,公尸赴宴位居尊。已在亲庙设酒席,福禄来临你家门。公尸赴宴来品尝,福禄不断降你身。 野鸭鸥鸟在峡门,公尸赴宴醉醺醺。美酒饮来欣欣乐,烧肉烤肉香喷喷。公尸赴宴来品尝,此后太平无艰辛。 解释 凫(fú):野鸭。鹥(yī):沙鸥。 泾:径直前流之水。 尸:神主。燕:通“宴〞,宴饮。宁:享安静。 尔:指主祭者,即周王。 肴(yáo):古同“肴〞,菜肴。馨:香气。 来成:成,成就,成全。 沙:水边沙滩。 宜:顺,安享。 为:关心。《郑笺》:“为犹助也。助成王也。〞 渚(zhǔ):河流湖泊中的沙洲。 处:安乐。这里指坐。 湑(xū):指酒过滤去滓。酒去滓后则变清,故有清意。 伊:语助词。脯(fǔ):肉干。 潨(cóng):港汊,水流会合之处。 宗:借为“悰(cóng)〞,快乐。一解为敬重,尊崇。 宗:宗庙,祭祀祖先的庙。 崇:高,此作动词,加高,增加。《毛传》:“崇,重也。〞 亹(mén):峡中两岸对峙如门的地方。 熏熏:同“薰薰〞,香味四传。一解为和悦的样子。 旨:甘美。欣欣:《毛传》:“欣欣然,乐也。芬芬,香也。〞 燔(fán)炙:指烧烤肉。燔,本义是燃烧,引2
此文档下载收益归作者所有
举报原因
联系方式
详细说明
内容无法转码请点击此处