两小无猜-法语剧本-台词

两小无猜-法语剧本-台词

ID:82760922

大小:120.50 KB

页数:23页

时间:2022-11-07

上传者:胜利的果实
两小无猜-法语剧本-台词_第1页
两小无猜-法语剧本-台词_第2页
两小无猜-法语剧本-台词_第3页
两小无猜-法语剧本-台词_第4页
两小无猜-法语剧本-台词_第5页
两小无猜-法语剧本-台词_第6页
两小无猜-法语剧本-台词_第7页
两小无猜-法语剧本-台词_第8页
两小无猜-法语剧本-台词_第9页
两小无猜-法语剧本-台词_第10页
资源描述:

《两小无猜-法语剧本-台词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

两小无猜-法语剧本-台词

1片名:两小无猜 校对:傻人有傻福 中法文整理:插班生 -J'aimebienlesosselets, 我喜欢玩抛捡石子的游戏 lemonopoly, quandjetienslabanque! 还有大富翁游戏, 不过只有让我占了银行才行 我酷爱弹子游戏,因为我老赢。 至于“笨蛋游戏”嘛,太低能了, J'adonejouerauxbilles.Jegagne. Lejeudel'oie,c'estdébile! 不过那也比“红心纸牌游戏“和 “RUBIXCUBE”游戏好些 Maismoinsquelesdames etleRubixcube! Lesdevinettes,c'estpasmontruc. Cnapette,manelle,c'estOK. 猜谜游戏不是我的强项, “卡贝特纸牌“和“跳格子”游戏嘛,还凑和 哦,捉迷藏?也还行 Chatpenché,?apasseencone. 但是,有一种游戏你不能玩 Maisilyaunjeu auquelilnefautjamaisjouer. 我是说,一定不要去玩 Jedisbienjamais! Mêmesic'estvotremeilleunami quivouslepnopose. 就算是你的好朋友让你去玩, 你也不能玩 这游戏会让你被埋进个水泥柱里 C'estdesefaineensevelin dansunblocdebéton. 这个游戏是从一个漂亮的房子开始的 Cejeu,ilacommencé avecunejoliemaison, 一辆没有司机的车 unjolibussanschauffeun, 一个漂亮的盒子 unejoliebo?te, 一个漂亮的女朋友 etunejoliecopine. 

2Envérité,jemetnompe. Lejeuacommencéplust?t. 实际上,我说错了 这个游戏开始得还要早些 是由一个令人恶心的词开始的, 莫名其妙的词 Caacommencépanunmotdégo?tant quiveutniendiredutout. 比如说:(病灶)“转移” Unmotcomme: 简直荒唐透顶!怎么不是“猛犸象”? -Pounquoipasmammouth?! 更何况,这词让妈妈哭泣 Enplus,?aafaitpleunenmaman. 反正,医生都很差劲 Detoutefa?on, lesmédecins,ilssontnuls! -Votneétatestcritique... —你的病情不乐观... —他们说的全是废话 Ilspontentdespantalonsnuls. 他们的裤子也很丑 所以可以想像, 他们对母亲的情况一点也不了解 Alons!Imaginezcequ'ilspeuvent biensavoirsunlesmamans! 还有另一些讨人嫌的话, 比如说“科奥斯基” IIyaaussid'autnesmots passympas,commeKowalsky. 哦,别胡思乱想了,那词没什么含义 Chenchezpas. Caneveutriendinenonplus. Kowalskyetaussi... 科奥斯基 波兰鬼 -Polack! —别忘了 —丑八怪 -Sansoublien... 这些词意思差不多都一样 -Tout?a, ?aveutdinelamêmechose. 那意思是“我很不舒服” 

3Caveutdine:"J'aimal. “在地球和火星上,只有我现在的心情最坏” J'aimalcommepensonned'autre surtenne,surMans." -Tul'aimes,hein? 你喜欢它,是吗? 我也喜欢 我认为它很漂亮,让我看看, Moiaussi,jelatnouvetnèsjolie. 这真的是个宝贝,不是吗? -C'estunvnaitnéson? 哇,我从没见过这么漂亮的旋转木马 Waouh!Moi,j'aijamaisvu 从来没有 Jamais,jamais! 不是的,也许我见过,但不是在地球上 Si,maispassunTenne. 我见过 -Moi,si. 哪里?是真的? 真的存在吗? -O??C'estunvnaimanège? -Oui,monange. Là! 是的 亲爱的,在这里 还有这里 Etlà! -Etlà,aussi! 还有这里 朱利安,你今早上做公共汽车去上学 -Julien,tuprendslebuscematin. Ilfautquejenesteavecmaman. 我要和妈妈呆上一会 走吧 Allez.Viens. -Allez.Allez,monJuju.File! 走了,走了,我的祖宗,走了 妈妈!你的宝贝,留下它 -Maman!T'asoubliétontréson. -Gande-le. Monseultnéson,c'esttoi. 你是我唯一的宝贝 哦... 

4-Aaaaah! 好的 -OUAIS! Rinesd'enfants. Klaxon. 哦!肮脏的波兰人 -OH!LASALEPOLACK! 哦!肮脏的波兰人 OH!LASALEPOLACK! 索菲?不,我是一个肮脏的波兰人 -Non.SalePolack. 哦!肮脏的波兰人 -OH!LASALEPOLACK! 对索菲而言, 那些日子没有给她留下任何值得怀念的事 -Sophien'avaitplusrien depnécieuxcejoun-là. Alons,ilfallaitpantagen. 因此,我愿意和她一起分享 你愿意吗? Tumelapnêtenas? Cap'oupascap'? 如果你真的想的话, 那么就请你证明一下,你敢吗? 这就是开始 -C'éta?tpanti! C'estcomme?a que?aavna?mentcommencé. 所有的事情都是从这儿开始的 Cnisd'enfants. 我的汽车!哦,不 -Monbus!Oh,non! 敢 -Cap'. 你在做什么?请回答我 -Qu'est-cequetuasfait? 没什么 -Rien!! 我并不想害人!快停下 Jeveuxpasqu'ilmetape! 停下!住嘴! Anrêtez! 朱利安!我并不想害人 -Jeveuxpasqu'ilmetape! 

5他不会,他不敢... -Illefenapas. 不要打他 Letapezpas! Vousn'avezpaslednoit! 你没有权力打他 闭嘴!反省一下 -Abienyréfléch?r, 父亲并不喜欢索菲 papan'aima?tpasSophie. 他从一开始就不喜欢索菲 Mêmeautoutdébut. 游戏就这样开始了 Lejeus'estmisenplace toutseul. Sielleavaitlabo?te,ellepouva?t medonnern'importequelgage. 如果盒子在她手中,她就要我证明给她看 如果我办到了就能赢回盒子 Jelefaisais etjenegagnaislabo?te. 也就是说我给了索菲一个抵押物 有点荒唐,不是吗? Alons,jedonnaisungageàSophie. Rigolo,non? Unjeudecnétin? Peut-êtnebien. 愚蠢的游戏?或许吧 但这是我们的游戏 Ma?sc'éta?tnotnejeu. -1x7? 一七得几? 二七得几? 2x7? 3x7? 三七得几? -21! 二十一 -4x7? -28. 四七得几?二十八 五七得几? -5x7? 三十五,六七得几? 

6-35! -42. 四十二 -7x7? 七七得几? -49. 四十九 请给我说一些以字母“A”开头的常用名词 -Citez-moidesnomscommuns quicommencentpanlalettre,"A". 第一幕—开局 -Des"animals". “动物” 很好,“动物”复数是“动物们” -Desanimaux! 还有吗?西尔维亚? Quid'autne?Oui.Sylvie? -Abnicot. -Tnèsbien! “杏子”,很好 D'autresnomscommuns “杏子”,很好 commen?antpanlalettne"B". Sophie? 以“B”开头的常用名词,索菲? "B"comme? —以“B”开头, —“B”,比如“小鸡鸡”? 索菲! -Sophie! "吹",“吹箫” -Bnoutenlamoquette. “窑子”"疯婆子","大肥婆". Bnaguette,bistouquette. 闭嘴!“斜视眼” -Tais-toitoutdesu?te! Banne-toi, 滚出去 boudinbaveux. 滚出去,又矮又胖的丑女孩 -Mademoisellesecroitdn?le?! 你感到有趣吗,小姐? Jetemetszéno."Z"commezéno! 我给你打零分,以字母“Z”开头的零分(“zero”译者注) 

7跟我去一趟校长办公室 Chezledinecteun! Onvernasitunigoles! 我要看看你是笑还是哭 朱利安,你在干什么?和索菲一起去 Julien,quefais-tu? 去校长的办公室 AvecSophie! -Banden. “发情” -"B"commebanden. —什么? —字母“B”开头,“发情” 纪律 -Ladiscipline! Estlamènedunespect. 纪律是起码的尊重 C'estlafindelacivilisation. 没有尊重,就不会有文明 Ladéliquescence 大多数居民 desfondamentauxdelacité, 堕落 政治腐败!是谁造成的? lavoyoucnatie,quo?! 科奥斯基小姐和简威尔先生 EtàmonsieunJanv?en! —我敢!再说一遍,简威尔先生 -Pla?t-il,monsieunJanvien?! 让我也好好听听 Faites-moidoncpartic?pen! 你的笨脑袋瓜整天再想些什么呢? Quelleidéefumeuseatnaversé pounvouspermettne dem'intennompne?! 你竟敢打断我? 好好想一下,先生 Vousimaginez,monsieur... 真是个好玩的游戏, 但是没有人笑 -C'estunsupenjeu. Maisilnefaitrinepensonne. 把他们分开 -Sépanez-les. 

8Sépanez-les,mademoiselle. 把他们分开,夫人 我们分开了 -Noussépanen! 他们再也不敢那样做了 Ilsn'ontjamaisétécap' d'yanniver. Rinesd'enfants. 简威尔先生,请与科奥斯基小姐见见面 -MonsieunJanvien,nejoignezdonc mademoiselleKowalsky! 多么激情的会面啊 Lesgnandsespnitssenencontrent! Connaissez-vouslesens dumot"chatiment"? 你知道“惩罚”这个词语是什么意思吗? 你已经知道了 Avez-vouspenséàl'avenin 将来她就是那样的吗? quevousluiprépanez? -Cava! Jenesuispassamène! 好了,我又不是他的母亲 课堂上不应该说粗口 N'estpasauprognamme, 科奥斯基小姐! mademoiselleKowalsky! 我会和你们的父母见面的 Jeconvoquevospanents! Bite,?aveutdinemanteau 他们不会说法语, “Bite”(小鸡鸡)这词在波兰语里是锤子的意思 还有什么事吗? enpolonais.Autnechose? 等一下,有你好看的 Pounattendne. Pnivéedesortieetdetélé! 别跑出去,也不要看电视 -T'espnivédebonbon, 不许吃甜食 etdelumièredanslecouloin. 在走廊时不要开灯 快去穿衣服 Vachenchentonmanteau. 

9Nonmais!Casuffit,maintenant! -Cool! 不,够了,现在很爽 你会和我做同样的事吗? Tumefaislamêmechose? 快去你的房间!不要打扰妈妈 Ettunenéveillespasmaman. 朱利安! Julien! 朱利安...妈妈! Jul?en... -Maman! Onamangéuntnucsupen! 我们美餐了一顿,而你却在床上睡觉 Veinande! 你们真幸运 告诉你,我的朱利安...医生来看过我 -Tusais,monJul?en... -J'aifa?t5fautes. 我犯了五个错误,你知道吗? -J'a?eu10ennécitation. 小冤家...演说时我犯了十个错误 你要听吗? Tuveuxl'entendne? J'aiaussifaitunegnossebêtise. 我也做了一件糗事 Lesamis,c'estcommeleslunettes. 朋友就象眼镜 看起来很漂亮,但是总也摆脱不了 Cadonnel'a?nintelligent, mais?asenayefacilement. 而且很累人, 幸运的话,那可是很好的眼镜 Et?afatigue. Etilyaleslunettescool! 我?我有索菲 Moi,j'aiSophie. 现在 -Apnésent, —以字母“A”开头的“动物”名称 —Asticot(游戏里的蛇) desanimauxcommen?antpan"A". 还有Autruche(驼鸟),abruti(蠢货) Autruche.Abnuti. 

10—“Altair4”(游戏)... —你敢不敢? -Cap'oupasCap'? —敢 —零分! -Cap'. -Zéno! 零分!给我去校长的办公室 Unzénoetchezledinecteun! 纪律 -Ladiscipline! 纪律是第一位的 Toujoursladiscipline! 我早就告诉过你们 Jevousavaispnévenus. 从现在开始 Apantindemaintenant, 伊甸园似的生活到头了 c'esttenm?né,l'Eden! 事情很严重 Cavabander! 我的女儿,你的分娩会很痛苦 -Mafille,tuaccouchenas dansladouleun. 你要穿上高跟鞋,并且还要节食减肥 Tupontenasdestalonsaiguilles, 还有蜕皮手术,拉皮手术 despeelings,desliftings. Etenplus... 还有 你要负责做饭 tufenaslapopote! Etc'estpasfini. Toi, 这不算完,你们 我的孩子,我留下了很多恐怖 monpetit. Jet'airésenvélep?re. Lestounmentes, 磨难 灾难,恐龙,核战 lesfléaux,lesdinosaunes, laguenneatomique, lespétnoliensquifontnaufnage, 

11lamisère,maissuntout! 油轮失事,不幸,特别的是 特别的是—漂亮的妈妈病了 Ohoui,suntout! Lesjoliesmamansmalades. -"Danscettedinection habiteunlièvne. “这里生活着一只雄兔” “他们是疯子" "我不想看到疯子” "Jeneveuxpasallerchezlesfous." “你要做出选择” "Vousnepouvezpas “这里都是疯子" Noussommestousfousici." -Maman.Tuvasmourin? 妈妈,你会死吗? 我读的好不好?你会死吗? -Jenelispasbien? -Oui.Commetoutlemonde. 会的,每个人都会, 因为我做了件糗事? -C'estpancequejefais 给我! Tiens! Demande-mo?defaine 我来做件聪明的事 我愿意做 但是不要再说了 Jelefena?! -Tais-to?. 不敢 -Pascap'. 闭上你的眼 耳朵也不要听到 -Bouche-toilesoneilles. Battementsdecoeun. 你能听出我有多爱你吗? -Tuentendscommejet'aime? C'estleplusimportant. 这是最重要的 好了,你们在说什么? Bon!Oùonenétait? -Sophieécritaveclesdents. 

12索菲用牙齿写字,这个很重要,是不是? Net'inténessentautantqueSophie. 现在,没有一个人象索菲一样吸引你 艾丽丝不能,你的妈妈也不能 Elletousse. -Alors.Aveclesdents. 好了,用牙 她是怎么使用耳朵的? Commentsedébnouille-t-elle 你能不能?蒙上眼睛爬上绳子 Montenàlacordelesyeuxbandés? 而且头上顶个杯子 -Avecunvennesunlatête. 我不信 -Jetecnoispas. Elletousse. -Tucnoisêtnelepnemieràjouer 你认为你是第一个玩“敢不敢”的? Allez.Bonnenuit. 好了,晚安 -Maman! 妈妈 你做过最疯狂的事情是什么?飞翔 Qu'as-tufaitdeplusfou? -Volen. -Volen!Volenquo?? “偷窃”?偷了什么? (“飞翔”和“偷窃”法语为同一单词——译注) -Volendansleciel. 在空中飞翔 让我看看!快点啊 -Montne!Allez.Vas-y! Vole! 飞翔!敢 -Quand? -以后吧 -什么时候? 很快的 -Bient?t. 我保证 Jetelepnomets. Elletousse. Deluilineunehistoire! 告诉他真相? 

13多么愚蠢的想法啊! Danstonétat, c'esttoiquidevnaisêtneaulit. 在这种情况下, 是你应该躺在床上 -Maman! 妈妈 你会狠狠惩罚我吗? Jesuisenconetrèspuni oujusteunpeu? 我想告诉你 Jeveuxdire... 索菲邀请我去参加婚礼... 不 Sophiem'ainvitéàunmaniage... -Non! 嘘—— -Chut. -Elleestmoche,sanobe! 她的裙子真难看 -Sonmecaussi. 她的情人的也是 要是我结婚...你不要告诉神父,敢不敢? -Tudinasnonaucuné.Cap'? 当然敢 -Cap',biens?n. -Queferas-tu quandtusenasgnand? 你长大了要干什么? 暴君 -Tyran. 暴君?一个人奴役所有人? -Avectoutunpeupleassenvi? 是的,我会自己的宫殿,还有很多奴仆 Avecunhanem,desesclaves. 我每个星期四折磨他们,你呢? Jelestontuneraichaquejeudi. Non.C'estidiot. 是的...我...不,我的主意有点傻 -Dis-le! -Non. 快说! 不 快点说! 

14-Raconte! -J'aimenaisêtneunflan. 我想要做一个果馅饼,是杏子馅的 Ounature.Unpeutiède, 或者是没馅的,暖暖的,就躺在面包房里 -Unflancommelegateau? 象蛋糕一样的果馅饼? 是的!你想还有别的什么吗? Queveux-tuque?asoitd'autne? -Flan...Flan... 果馅饼...果馅饼 Ouais,unflan! 是的,一块... 太好了!敢不敢? C'estgénial! 敢 -Pfou...Cap'. 好的 -M'ouais... C'estàcausede?a 这就是男人的薪水要比女人高的原因? 好马配好鞍嘛~~ -Auxbonsouvniens -Amontour!Montre! 该你了!让我看你的...! -C'étaitmongage! 这是我的下注!你没有权力模仿 敢不敢? -Cap'oupascap'? -Cap'. 敢 只是这样?但是我看不到任何东西 -C'esttout? -Lesfemmessontplusmalignes 你看,女人要比男人更机灵 还是做一般朋友要更轻松些 C'esttellementplussimple 把桌布拉掉!敢 Tinelanappe! 轮你了,试试看!敢 Atoi,plusfont! 朱利安!我正到处找你 Jet'aicherchépantout. -小提琴老师病了... 

15-过会我们再讨论这个,过来 -Leprofdeviolonétaitmalade... 妈妈 -Maman! 我的朱利安 -MonJulien... Gnandgan?on... 好孩子...你会很好的,是不是? 你会好起来的,敢不敢? Tuvasguénin. 你没有盒子,现在不是你做保证的时候 C'estpasàtoidefainelesgages. 我马上去取 -Jevaislachenchen! 躺在你妈妈的怀里 -La?sse.Embnassetamère. -Toutàl'heure,j'inai.Apnès, 我一会儿就去 然后请让我看看妈妈怎么飞 你来这里做什么? -Qu'est-cequetufaisici? 朱利安,我... -Julien,je... 快点离开, 爸爸不喜欢你 -Laisse-moi. Jesuisjustebonneàjouer. 是啊,我仅仅是一个玩伴而已 Lapnochaineaunauncnoche-pied! 下一次是拖后腿 敢不敢? 我跳两格,妈妈就会康复了 -J'ensautedeux àlamaisonpounmonannivensaine. 我跳三格。她就会回家庆祝我的生日 Ouais! 太好了! 我跳四格。她今晚就能健康地回家 Quatned'uncoupetellenevient 妈妈 Maman! 妈妈 Maman! 妈妈 

16Maman! 妈妈 Maman! Maman! 妈妈 Maman! Maman. 妈妈 Maman! 妈妈 “玫瑰色的生命” Ellechantonne"Lavieennose". 我是朱利安的父亲,你是索菲的妈妈? -JesuislepapadeJulien. 她的妹妹 Sasoeun. 我想... J'aibesoinde... Est-ceque... 是不是? 索菲今晚能不能来? Sophiepournaitveninàlamaison? 你是说睡觉?当然可以。 -Officiellement,oui. -Lesnumeursdisent 有些谣传,说你在伪装 我在《巴黎比赛》里听到一些流言 -J'ailu?adansPanisMatch. 我过会就睡着了 Jevaisdonminunpeu. 明天我可以去你家睡觉吗? -Demain,jepounnais -Non.Tuneviendnasjama?s 不,你永远不要去我家, 你发誓 为什么? -Pounquoi? 发誓 -Pnomets! -Bon.D'accond. 好吧 晚安 -Bonnenu?t. Julienchantonne"LavieenRose". 

17坏习惯就是这样养成的... -C'estcomme?aqu'onpnend demauvaiseshabitudes. Jenepanlepasdestassescassées, 我并不是说摔破杯子 而是睡觉 maisdedormin. 索菲和我,从那个晚上开始,在一起睡了十年 Sophieetmoi,onabiendormi 10ans,cettenuit-là. 清晨,糟糕的事情发生了 Etaumatin, leschosessérieusesontcommencé. Ehoui!Aumatin, leschosessérieusesontcommencé. 对!早上,糟糕的事情发生了 Sonneniederéveil. 哦,该死的家伙 -Oh,mende.Mende! -Ilestquelleheune? 几点了? 我的考试! -Monexam! -Quelexam? 什么考试? 数学考试 -Examdemaths. 你不需要参加考试。 -Tul'aunaspas. 我不喜欢那样 J'aimepas?a! -Cavapas,non? 有病,对吧? T'esmalade! 你才有病呢 -Julien! 朱利安! 朱利安! Julien! C'estquoi,cebnu?t? 怎么这么吵闹? 朱利安! Julien! 开门啊 

18Ouvne. -Mende!Mende! 混蛋!混蛋! 朱利安!开门啊,不然我就进来了 -Julien!Tuouvnessinonj'entne. 朱利安! Julien! 还给我 -Rends-mo??a. -Cap'oupascap'? 敢不敢? J'aidéjàassezlesboules. 不,今天早上不行,我很烦 不,就今天早上 -Ehsi.Cematin. Sophievamettneunsoutif... 今天早上,索菲会把她的乳罩外穿 第二幕——报复 科奥斯基小姐 -Mademoiselle"Kawalsky"! 科奥斯基.索菲,科奥斯基 -Lanègledujeu éta?tdemeunéeinchangée. 这个游戏的规则太蠢了 在改变对手之前,有人被愚弄了 Cequ?étaittaquinenieavant étaitmaintenantpenvension. Voussavezcequec'est quelapenversion? 你知道怎么改变对手吗? 仅仅是一些爱好而已 C'estjusteuneaffainedego?t. -Moi,c'estVa-te-faire-mettne. 我是朱利安 我就是“不归者” 让我生活如此多彩 -Donnenunsensàmavieaurait étécommejouenduBeethoven 就象用指尖在黑板上 奏响贝多芬的音乐 avecdesonglessuruntableau. 科奥斯基小姐 -Mademoiselle"Kawalsky". -Fonctionvectorielle... 

19向量函数... V1xV2就等于它们的模 V1panV2estégalauproduit 乘以它们间夹角的余弦值 multipliépanlecosinusdel'angle 你看起来对向量函数很熟悉 -Tum'asl'aircalé Dis-moisijemetnompe. 告诉我是不是我是不是说错了 -Mademoiselle"Kawalsky". 科奥斯基小姐 告诉我是不是我错了 -Tonvecteunestdéfini panuneon?gine 你的矢量以一个点开始 etpanunegnandeun 定义了一个混合量 onientéedansunespace. 这个比其他的更吸引人 你想和我一起做一些这方面的理论工作吗? -Tucroispouvoinapprofondin -Capounnaitêtneexponentiel. 这是一个指数 你经常自己复习?嗯… -Tunévisesseuld'habitude? 我听不到 -Canendsound. -Lasolutiondelasousfonction, 内函数的答案 mademoiselle"Kawalsky". 科奥斯基 -Kowalsky! 3的平方…,嗯… -3estaucanré...Euh... -2m+1. 2m+1 2m+1 -Mademoiselle! 我并没有准许你 Jenevousa?pasautonisée 离开这儿 àpantin! f(x)有两个不同的根 -F(x)a2racinesdistinctes 

20simestcompnisentne-1et1/3. 如果m位于-1和1/3之间 -Fautquej'yaille.C'estmasoeun. -我要走了,这是我妹妹 -可怜的家伙 大声点,我听不见 -Plusfont.J'entendspas. Jel'aifa?t!Faispaslagueule. 这很好玩,不是吗? 我成功了,不要老是板着个脸 除了引诱女人你还会干什么? àpantléchouillenunenana? -L'examinatnice 主考官的名声不好 她认为你就是科奥斯基 tut'appellesKawasaky. 这就是破坏的结果 -C'estlesnésultats 没有结果,连个成绩都没拿到! Pasdenote, devantunpelotond'exécut?on! 白白面对这些刽子手20分钟 那你现在舒服了!我并不认识那个婊子 T'avaismieuxàfa?re! 她对数学一无所知 Etelleestnulleenmaths. -AunélieMillen,unetache. 奥丽莉娅.米勒,一个肮脏的家伙 关于她,只有两件事情: 她和体育老师发生性关系 Ellen'aque2chosespounelle: 并且她有很大的耳环 Etelleadesbouclesd'oneilles 你妒忌她? -T'esjalouse? -我? -是啊 -Moi? 如果你喜欢,你可以去招妓 -Paie-toilespouffiasses -Caalons...T'esjalouse. -因此…你在妒忌 -原谅我! SituveuxmonavissurAunélie. 

21如果你要想知道的我对奥丽莉娅看法, 我只能说希望你能成功 你们两个看起来象一对亡命鸳鸯 Ilpana?tquec'estuncoupd'enfen. -别走 -放弃她是一种错误 -T'auraistontdet'enpn?ven. 把她的耳环给我 Tumeramènenas 米勒小姐!奥莱利•米勒 -MlleMillen!AurélieMiller. -T'asuncopain? -你有男朋友吗? -有 -T'enasdeuxmaintenant. 现在,你就有两个了 和你?那真的是你的妹妹? Tasoeun,c'estvnaimenttasoeun? -是她叫我来的 -出去! -C'estellequim'envoie. Jehunleettoutelafacdéboule. 如果我叫一声,整个学校的人都会跑过来的 -Nonmais...Oh! 不要…哦! -C'estpourquoi? 你在做什么? -C'estcoquetcheztoi. 你是如此风情万种,就象我的坐骑 那就是我喜欢你的原因 C'estpoun?aquetumeplais. -MillenAurélie. 米勒.奥丽莉娅 她还没来吗? Toujounspas? -Onsenevoitquand? 什么时候我们再次相遇?第三学期 你的耳环送给我 -Donne-mo?tesbouclesd'oneilles! 在你金黄色的头发下灼灼生辉 L'ordetescheveuxs'yneflète. 让你那硬邦邦的奴仆 在你的耳环下跌宕起伏吧 àlacontemplationdetesboucles. 

22-T'estaré! 你疯了 你疯了,好,让我走,好吧? T'esgentil,tumelaisses,hein? Auxfonctionsvectonielles,hein? 忘了这些向量和函数,好吗? -你相信一件钟情吗? -嗯,相信 -Tucroisaucoupdefoudne? 幼稚 -Naive. -AunélieMiller...Recalée. 奥丽莉娅.米勒…你没有通过考试 我的工资让你郁闷了? -Catedénangesic'estdéduit -J'aimepaslesblondes. 怎么样?我不喜欢金发女郎 你真的去了! 真有你的 T'esvraimentunsalaud. 独裁者 -Untynan. 够了!她什么都不是! -Etvoilà!Ellen'avnaiment 你忘了那个体育老师了;那个家伙身上有大块的肌肉 Celuiqu?auntoundebicepsénonme. -J'aidéjàcouchéaveclui. 我和她做过爱 他的腿?就象你的质量指标 -Sontoundebnas? -你喜欢他,这个吸毒者? -他是我的第二选择 

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
关闭