欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:77337656
大小:67.77 KB
页数:2页
时间:2022-01-24
《《沧浪亭记》阅读答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、《沧浪亭记》阅读答案沧浪亭记浮图①文瑛,居大云庵,环水,即苏子美②沧浪亭之地也。亟求余作沧浪亭记,日:“昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭者。”余日:“昔吴越③有国时,广陵王④镇吴中,治南园于子城⑤之西南。其外戚⑥孙承佑,亦治园于其偏。迨⑦淮南纳土⑧,此园不废。苏子美始建沧浪亭,最后禅者⑨居之。此沧浪亭为大云庵也。有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余,此大云庵为沧浪亭也。夫古今之变,朝市改易。尝登姑苏之台⑩,望五湖(11)之渺茫,群山之苍翠,太伯⑫、虞仲之所建,阖闾、夫差⑬之所争,子胥、种、蠡(14)之所经营,今皆无有矣!庵与亭何为者哉?虽然,钱因乱攘窃,保有吴
2、越,国富兵强,垂及四世,诸子姻戚,乘时奢僭⑯,宫馆苑囿,极一时之盛;而子美之亭,乃为释子⑰所钦重如此。可以见士之欲垂名于千载之后,不与其撕然⑱而俱尽者,则有在矣!”文瑛读书,喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。【注释】①浮图:即浮屠,梵语音译,指佛。这里是指信奉佛事的僧人,也叫和尚。文瑛,生平不详。庵:小庙,多为女尼所居。②苏子美:苏舜卿,字子美,北宋诗人。他曾建沧浪亭,自号沧浪翁。该亭在今江苏省苏州市。③吴越:指吴越王,即唐末钱镂,官拜节度使。后拥兵自重,建国吴越,称吴越国王,是五代十国时的十国之一,辖地包括今浙江、江苏西南、福建东北部地区。④广陵王:指吴越王钱镂的儿子钱元瑾。吴中:指苏
3、州一带地区。⑤子城:附属于大城的小城,这里指内城。⑥外戚:指帝王的母族或妻族。孙承祐:钱镂的孙子钱俶的岳父。⑦迨:至L等到。⑧淮南:唐代设置的淮南道,治所在扬州。纳士:指将国士贡献给了宋王朝。⑨禅者:指信奉佛教的人,即佛教徒。⑩姑苏之台:在姑苏山上,春秋时吴王阖闾建。(11)五湖:这是泛指包括太湖在内附近所有的湖泊。⑫太伯:周代太王古公亶父的长子。虞仲:古公亶父的次子。传说太子准备将幼子季历立为王,于是长子太伯、次子虞仲就远避江南,遂为当地君长,成了春秋时吴国的开国者。⑬阖闾:春秋时吴国的国王。夫差:阖闾的儿子,吴国的国王。(14)子胥:姓伍,名员,字子胥,春秋时楚国人。他的父亲伍奢、
4、哥哥伍尚,被楚平王杀害,他投奔到吴国,曾辅助吴王夫差伐越。仲蠡:指文种和范蠡。文种,春秋末年越国大夫,楚人;范蠡,春秋末年楚人,曾辅助越王灭吴。⑮钱镂:吴越国的建立者,在位有二十五年。传位四世,后统一于宋王朝。⑯僭:超越本分。⑰释子:佛教徒的通称。因出家修行的人,都舍弃了俗姓,以佛释迦为姓,又取其弟子之意,故称为释子。⑱撕:冰块消融的样子。【译文】僧人文瑛居住在大云庵,那里四周环水,就是苏子美所造的沧浪亭旧地。文瑛多次请我为沧浪亭写记,说:“过去苏子美写过一篇记,记载亭子的美景,请你记下我修建这个亭子的缘由吧。”我写到:从前吴越立国的时候,广陵王镇守吴中,在子城的西南面修建了一座园子,
5、他的外戚孙承佑也在园子旁边修了一座园子。到了淮南之地归于宋朝时,吴越的园子还没有荒废。这最初苏子美在园中修建了沧浪亭,后来一些佛教徒住在这里。于是沧浪亭就变成大云庵了。自从有大云庵以来,至今已二百年了,文瑛寻访当年遗迹,在荒芜残破的废墟上修复了苏子美原有的建筑,于是大云庵就又变成了沧浪亭。时代变化了,朝廷和社会也都发生了变化。我曾登上姑苏台,眺望浩淼的五湖和苍翠的群山,太伯、虞仲曾经在这里建国,阖闾、夫差曾经在这里争雄,子胥、文种和范蠡曾经在这里经营他们的事业,如今都不存在了,大云庵和沧浪亭的兴废又算得了什么呢?虽然这样,钱镠趁着天下大乱的时候窃夺了权位,占有了吴越,国富兵强,下传了四
6、代。他的子孙和姻戚乘机奢侈享乐,超越名位,修造的宫殿和园圃盛极一时。这些都无人纪念,只有苏子美的沧浪亭才被一个僧人钦佩重视到这般地步。由此可以看出,士人想要流传美名到千年之后,不想像冰块那样一下就完全消失,那是有另有原因的呀。”文瑛爱读书,喜欢作诗,跟我们这些人交往,大家称他为沧浪僧。【阅读理解】1.解释下列加点的词。浮图文瑛,居大云庵,环水迨淮南纳土国富兵强,垂及四世极一时之盛2.下面句式与其他三项不相同的一项是A.即苏子美沧浪亭之地也B.此大云庵为沧浪亭也。C.昔子美之记,记亭之胜也D.而子美之亭,乃为释子所钦重如此3.沧浪亭是谁建造的?又是谁重建的?重建后曾改名为什么?4.“沧浪
7、亭”得名于《沧浪歌》。请填写完整《沧浪歌》,并回答问题。《孟子•离娄上》:“沧浪之水清兮,;沧浪之水浊兮,。”这首民歌隐含着的意思。5.能表明文章主旨的是哪句话?这个句子的意思是什么?【参考答案】1.环绕等到流传尽3.苏子美建造。文瑛重建。重建后曾改名为大云庵。4.(1)可以濯我缨可以濯我足退隐不仕5.“可以见士之欲垂名于千载之后,不与其撕然⑱而俱尽者,则有在矣!”由此可以看出,士人想要流传美名到千年之后,不想像冰块那样一下就完全消失,那是有另
此文档下载收益归作者所有