古诗浣溪沙·春点疏梅雨后枝翻译赏析

古诗浣溪沙·春点疏梅雨后枝翻译赏析

ID:70912556

大小:15.78 KB

页数:2页

时间:2021-11-25

古诗浣溪沙·春点疏梅雨后枝翻译赏析_第1页
古诗浣溪沙·春点疏梅雨后枝翻译赏析_第2页
资源描述:

《古诗浣溪沙·春点疏梅雨后枝翻译赏析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、古诗浣溪沙·春点疏梅雨后枝翻译赏析  《浣溪沙·春点疏梅雨后枝》作者为宋朝诗人姜夔。其古诗全文如下:  春点疏梅雨后枝,翦灯心事峭寒时。市桥携手步迟迟。  蜜炬来时人更好,玉笙吹彻夜何其,东风落靥不成归。  【注释】  ①词作于宋孝宗淳熙十六年己酉(1189),时词人客吴兴(今浙江湖州)。  ②剪灯:收灯。峭寒:料峭寒气。  ③蜜炬:蜡烛,此处指灯。李贺诗有“蜜炬千枝烂”句(《河阳歌》)。  ④玉笙吹彻:用李璟《浣溪沙》词“小楼吹彻玉笙寒”意。夜何其:夜已深意。  ⑤靥(yè):面颊上的微涡。  【赏析】  “春点疏梅雨后枝”,梅花已是高洁之物,春雨更是润物细无声,适时而至的春雨,将

2、疏疏的梅花浸润之后,该是多么清新可人的景象啊!  “翦灯心事峭寒”,化用李商隐的“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”诗句。李商隐的这首诗向来为人们所激赏,原因在于诗中反映出的浓厚、真挚而清纯的友情。2  “春点疏梅雨后枝”是景语,清;“翦灯心事峭寒时”是情语,亦清;而整首词就是在这片“清”气笼罩下流露出一缕轻松、愉快之情,直纯而自然。---来源网络整理,仅供参考2

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。