名著《悉达多》读后感

名著《悉达多》读后感

ID:7052379

大小:23.50 KB

页数:6页

时间:2018-02-02

名著《悉达多》读后感_第1页
名著《悉达多》读后感_第2页
名著《悉达多》读后感_第3页
名著《悉达多》读后感_第4页
名著《悉达多》读后感_第5页
资源描述:

《名著《悉达多》读后感》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、精品文档名著《悉达多》读后感  1946年诺贝尔文学奖得主赫尔曼.黑塞最美丽的“流浪者之歌”  流浪者的双足宛如鲜花,他的灵魂成长,终得正果,  浪迹天涯的疲惫洗去他的罪恶,那么,流浪去吧!  ---《婆罗门书》  引子:  在房舍的阴影中,在阳光照耀下的河岸边,在泊岸的小船旁,在柳树林和无花果树的浓荫里,悉达多,英俊的婆罗门之子,年少的雄鹰,与挚友侨文达一同长大。  intheshadeofthehouse,inthesunshineoftheriverbankneartheboats,intheshadeofthesal-woodforest,intheshade

2、ofthefigtreeiswheresiddharthagrewup,thehandsomesonofthebrahman,theyoungfalcon,togetherwithhisfriendgovinda,sonofabrahman.thesuntannedhislightshouldersbythebanksoftheriverwhenbathing,performingthesacredablutions,thesacredofferings.inthemangogrove,shadepouredintohisblackeyes,whenplayingas

3、aboy,whenhismothersang,whenthesacredofferingsweremade,whenhisfather,thescholar,taughthim,whenthewisementalked.foralongtime,2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创6/6精品文档siddharthahadbeenpartakinginthediscussionsofthewisemen,practisingdebatewithgovinda,practisingwithgovindatheartofreflection,these

4、rviceofmeditation.healreadyknewhowtospeaktheomsilently,thewordofwords,tospeakitsilentlyintohimselfwhileinhaling,tospeakitsilentlyoutofhimselfwhileexhaling,withalltheconcentrationofhissoul,theforeheadsurroundedbytheglowoftheclear-thinkingspirit.healreadyknewtofeelatmaninthedepthsofhisbei

5、ng,indestructible,onewiththeuniverse.  在房舍的阴影中,在阳光照耀下的河岸边,在泊岸的小船旁,在柳树林和无花果树的浓荫里,悉达多,英俊的婆罗门之子,年少的雄鹰,与挚友侨文达一同长大。在河岸边,在神圣的祭祀和沐浴中,阳光晒黑了他浅色的臂膀。芒果林中,在孩童的嬉戏间,在母亲的歌声和神圣的祭祀中,在聆听博学父亲的教诲和智者的谈话时,树影流入了他幽黑的眼眸。悉达多早已加入了智者们的谈话,与侨文达一道修习辩论、静思与禅定的技艺。他已经学会如何默念“唵”--这真言之本;吸气时默默吸入它,呼气时则凝神默默吐出它,此刻,他的前额仿佛放射出纯净思索

6、的心灵之光。他已学会如何在自我存在的深层体认识阿特曼--永恒不坏,与宇宙合一。2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创6/6精品文档  joyleaptinhisfather'sheartforhissonwhowasquicktolearn,thirstyforknowledge;hesawhimgrowinguptobecomegreatwisemanandpriest,aprinceamongthebrahmans.  他的父亲心中充满喜悦,因为他的儿子聪慧好学且渴慕知识;他知道他的儿子将会成为一位伟大的智者、一位祭祀、婆罗门中的王子。  bl

7、issleaptinhismother'sbreastwhenshesawhim,whenshesawhimwalking,whenshesawhimsitdownandgetup,siddhartha,strong,handsome,hewhowaswalkingonslenderlegs,greetingherwithperfectrespect.  他的母亲满怀幸福地看着自己的儿子,注视着他坐落、起立和行走,强壮英俊的悉达多,四肢修长,体态完美地向母亲问安。  lovetouchedtheheartsofthebrahmans'youngdau

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。