古诗倦寻芳·上元翻译赏析

古诗倦寻芳·上元翻译赏析

ID:68593246

大小:16.63 KB

页数:2页

时间:2021-10-10

古诗倦寻芳·上元翻译赏析_第1页
古诗倦寻芳·上元翻译赏析_第2页
资源描述:

《古诗倦寻芳·上元翻译赏析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、古诗倦寻芳·上元翻译赏析2  《倦寻芳·上元》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:  海霞倒影,空雾飞香,天市催晚。暮靥宫梅,相对画楼帘卷。罗袜轻尘花笑语,宝钗争艳春心眼。乱箫声,正风柔柳弱,舞肩交燕。  念窈窕、东邻深巷,灯外歌沈,月上花浅。梦雨离云,点点漏壶清怨。珠络香销空念往,纱窗人老羞相见。渐铜壶,闭春阴、晓寒人倦。  【前言】  《倦寻芳·上元》是宋代词人吴文英的作品。此词描绘了宋时元宵节的景象,上片写元宵夜灯会及男女幽会的小插曲,下片转述作者对东邻女子的追忆。  【注释】  ①倦寻芳:词牌名。双调,分九十八、九十

2、七字两体。上片十句四仄韵;下片九十八字格,十一句五仄韵,九十七字格十句四仄韵。《梦窗词》中三首词,都为九十七字格。  ②上元:即正月十五元宵节。  ③梦雨:一本作“惊梦”。  ④往:一本作“住”。  【翻译】  无。  【赏析】  “海霞”三句,写元宵京城街景。言元宵节的京城临安,街上布置得像海市蜃楼般壮观漂亮,街市上像空谷吐雾般飘散着阵阵香气,更显得朦胧迷人。人们在盼望着夜幕快些下降,使他们可以尽早去观赏京城中的元宵灯会。“暮靥”四句,记元宵夜的一次男女幽会。“罗袜”句化用李煜《菩萨蛮》词:“花明月黯笼轻雾,今宵好向郎边去,

3、刬袜步香阶,手提金缕鞋”意境。此言有一位男子(这人可以是词人自身,也可以是其他人)在暮霭遮蔽下来到一座画楼下,与楼上一位卷帘而立饰着梅花妆的俏佳人四目相对含情脉脉。那位佳人索兴穿着罗袜,大着胆悄悄地跑了出来与情郎幽会,她刻意修饰打扮的容颜简直可与春光争艳斗胜。“乱箫声”三句,述元宵京城舞女。此言一阵嘈杂的笙箫声引来了一队“乘肩”舞女,她们由壮汉子扛在肩上,按舞曲节拍在肩上如风吹柳枝般,扭动着细腰身(参看《玉楼春·京市舞女》词)。  “念窈窕”三句,一“念”字领起,点出三句系追忆。言词人在元宵夜的灯前月下想起过去曾住在同一条深巷

4、中的那位东邻女子,但因为年久日远,在这灯前月下觉得她的歌声是那样模糊难觅,她的花容也是那样地淡漠不清。“梦雨”两句承上。言词人好像直入幻梦中,与那位“东邻女”聚散依依,惊醒后尚觉得漏壶的滴嗒声就是伊人如泣似诉的哀怨声。“珠络”两句。言如今这位“东邻女”已是“人老珠黄”艳香散,徒然念叨往日的春情;而纱窗内的词人也因年老丑陋而羞于相见。“渐铜壶”三句,元宵游归来。言铜壶中的酒已渐渐饮尽,抵住了春晓阴寒的侵袭,度过了一夜佳节的人也已倦矣。---来源网络整理,仅供参考2

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。