欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:6624980
大小:38.11 KB
页数:16页
时间:2018-01-20
《今日热词与阅读范例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、今日热词与阅读精选今日热词【1】Meteorologicalmonitoringinareaspronetofloodandgeologicaldisastersneedtobestrengthened. 在易受洪水和地质灾害侵袭的地区,(我们)需要加强气象监测。 上面报道中的meteorologicalmonitoring就是“气象监测”,是指通过weathersatellite(气象卫星)对天气情况实行监测。气象监控的关键技术是remotesensing(遥感)。Meteorological意为“与气象学有关的,
2、气象的”,类似表达还有meteorologicalinstrumentation(气象测量仪表)、meteorologicalobservation(气象观测)、meteorologicalconditions(天气情况)等。 Monitor可做动词表示“监控”,也可作名词表示“监控器”,例如读取胎儿心脏信号的fetalmonitor(胎儿检测器)、用来灭火的firemonitor(消防炮)和用来测量血压的bloodpressuremonitor(血压监测仪)。【2】AnincreasingnumberofChina'
3、sricharesnappinguppropertiesoverseasintheexpectationthatdomesticinflationwillcontinuetoriseaftertheconsumerpriceindexreacheda34-monthhighinMay. 五月份CPI(居民消费价格指数)创下34个月来新高,预期国内通货膨胀还将持续,因此越来越多的中国富人奔向海外抢房。 文中的snapuppropertiesoverseas就是指“海外抢房”。Snapup意为“抢购”,比如Thechea
4、pestarticlesatthesalewerequicklysnappedup.(大减价货物中最便宜的物品很快被抢购一空。)除此之外,panicbuying(恐慌购买)也有“抢购”的意思。 据称,在温哥华,mainlandimmigrants(大陆移民)的购房需求量已占到29%。越来越多的homebuyer(购房者)把资金交给propertytrustunit(不动产信托机构),以规避VAT(value-addedtax,增值税)、heritagetax(遗产税),以及再交易时的capitalgainstax(资本
5、收益税)。投资海外房产需要注意风险,因为有时并没有太大的roomforpriceappreciation(增值空间)。【3】Youth,self-relianceandbrandloyaltyarethedefiningcharacteristicsofluxuryoutboundtravelersinChina. 我国豪华出境游游客的定义性特征为年轻、自主、品牌忠诚度高。 文中的brandloyalty就是指“品牌忠诚度”,指的是对某一品牌的信赖和热衷。对品牌来说,好的brandname(品牌名称,商标名称)可以起
6、到极佳的宣传效果,因此不少公司设立了ChiefBrandOfficer(首席品牌官;品牌总监)来扩大brandawareness(品牌知名度),还从事一些brandextension(品牌延伸,借名牌之名宣传新产品)的活动。 Luxuryoutboundtraveler就是“奢华出境游客”,多数属于high-net-worthindividuals(高资产人士)。类似于luxurytravel的还有high-endtravel(高端旅游)。某些VIP旅游者还可以享受roomupgrades(房间升级)、latechec
7、kouttime(退房时间延后)以及airportsecurityfast-tracking(快速安检)的优待服务。【4】Thousandsofyogaenthusiastsparticipateinanall-dayyogasessiontogreetthesummersolstice,thelongestdayoftheyear,atTimesSquareinNewYork. 数千名瑜伽爱好者聚集在美国时报广场,参加瑜伽日盛会,庆祝全年最长的一天“夏至”的到来。 文中的summersolstice就是“夏至”,与
8、之相对的则是wintersolstice(冬至),分别是一年中白昼最长、最短的两天。 过了summersolstice,很快就开始“数伏”了,三伏天出现在小暑与大暑之间,是一年中气温最高且又潮湿、闷热的日子。“伏”就是天气太热了,宜伏不宜动,“三伏天”也被形象地称为dogdays。古罗马人认为每年七八月份的酷热是太
此文档下载收益归作者所有