今日热词与阅读范例

今日热词与阅读范例

ID:6624980

大小:38.11 KB

页数:16页

时间:2018-01-20

今日热词与阅读范例_第1页
今日热词与阅读范例_第2页
今日热词与阅读范例_第3页
今日热词与阅读范例_第4页
今日热词与阅读范例_第5页
资源描述:

《今日热词与阅读范例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、今日热词与阅读精选今日热词【1】Meteorologicalmonitoringinareaspronetofloodandgeologicaldisastersneedtobestrengthened.  在易受洪水和地质灾害侵袭的地区,(我们)需要加强气象监测。  上面报道中的meteorologicalmonitoring就是“气象监测”,是指通过weathersatellite(气象卫星)对天气情况实行监测。气象监控的关键技术是remotesensing(遥感)。Meteorological意为“与气象学有关的,

2、气象的”,类似表达还有meteorologicalinstrumentation(气象测量仪表)、meteorologicalobservation(气象观测)、meteorologicalconditions(天气情况)等。  Monitor可做动词表示“监控”,也可作名词表示“监控器”,例如读取胎儿心脏信号的fetalmonitor(胎儿检测器)、用来灭火的firemonitor(消防炮)和用来测量血压的bloodpressuremonitor(血压监测仪)。【2】AnincreasingnumberofChina'

3、sricharesnappinguppropertiesoverseasintheexpectationthatdomesticinflationwillcontinuetoriseaftertheconsumerpriceindexreacheda34-monthhighinMay.  五月份CPI(居民消费价格指数)创下34个月来新高,预期国内通货膨胀还将持续,因此越来越多的中国富人奔向海外抢房。  文中的snapuppropertiesoverseas就是指“海外抢房”。Snapup意为“抢购”,比如Thechea

4、pestarticlesatthesalewerequicklysnappedup.(大减价货物中最便宜的物品很快被抢购一空。)除此之外,panicbuying(恐慌购买)也有“抢购”的意思。  据称,在温哥华,mainlandimmigrants(大陆移民)的购房需求量已占到29%。越来越多的homebuyer(购房者)把资金交给propertytrustunit(不动产信托机构),以规避VAT(value-addedtax,增值税)、heritagetax(遗产税),以及再交易时的capitalgainstax(资本

5、收益税)。投资海外房产需要注意风险,因为有时并没有太大的roomforpriceappreciation(增值空间)。【3】Youth,self-relianceandbrandloyaltyarethedefiningcharacteristicsofluxuryoutboundtravelersinChina.  我国豪华出境游游客的定义性特征为年轻、自主、品牌忠诚度高。  文中的brandloyalty就是指“品牌忠诚度”,指的是对某一品牌的信赖和热衷。对品牌来说,好的brandname(品牌名称,商标名称)可以起

6、到极佳的宣传效果,因此不少公司设立了ChiefBrandOfficer(首席品牌官;品牌总监)来扩大brandawareness(品牌知名度),还从事一些brandextension(品牌延伸,借名牌之名宣传新产品)的活动。  Luxuryoutboundtraveler就是“奢华出境游客”,多数属于high-net-worthindividuals(高资产人士)。类似于luxurytravel的还有high-endtravel(高端旅游)。某些VIP旅游者还可以享受roomupgrades(房间升级)、latechec

7、kouttime(退房时间延后)以及airportsecurityfast-tracking(快速安检)的优待服务。【4】Thousandsofyogaenthusiastsparticipateinanall-dayyogasessiontogreetthesummersolstice,thelongestdayoftheyear,atTimesSquareinNewYork.  数千名瑜伽爱好者聚集在美国时报广场,参加瑜伽日盛会,庆祝全年最长的一天“夏至”的到来。  文中的summersolstice就是“夏至”,与

8、之相对的则是wintersolstice(冬至),分别是一年中白昼最长、最短的两天。  过了summersolstice,很快就开始“数伏”了,三伏天出现在小暑与大暑之间,是一年中气温最高且又潮湿、闷热的日子。“伏”就是天气太热了,宜伏不宜动,“三伏天”也被形象地称为dogdays。古罗马人认为每年七八月份的酷热是太

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。