浅谈蒙语与汉语句子成分的比较

浅谈蒙语与汉语句子成分的比较

ID:6347379

大小:41.50 KB

页数:4页

时间:2018-01-11

浅谈蒙语与汉语句子成分的比较_第1页
浅谈蒙语与汉语句子成分的比较_第2页
浅谈蒙语与汉语句子成分的比较_第3页
浅谈蒙语与汉语句子成分的比较_第4页
资源描述:

《浅谈蒙语与汉语句子成分的比较》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅谈蒙语与汉语句子成分的比较【摘要】汉语的句子组成部分,包括主语、谓语、宾语、定语、补语、状语六种。蒙语的句子组成部分,包括主语、谓语、宾语、定语、状语五种,跟汉语不同的是没有补语这一句子成分。句子的成分主语、谓语、宾语、定语、状语这五种在蒙汉语语法中的表现形式上差别不大,但是在句子里的语序上有很大的不同。例如在汉语的句子里主语、谓语、宾语的位置不可以调换,而在蒙语句子中句子成分的位置可以调换并且可以以好几种语序来表达。由于汉、蒙语法的差异性,蒙语授课学生在学习汉语时,往往对补、宾语分辨不清,或补、状语颠倒,造成语序混乱。因此,在蒙、汉语对比教学中,必须把补语的概

2、念、性质.补语和其它句子成分的区别,以及补语在蒙语中相对应的功能和表现形式,逐一讲清。【关键词】蒙语汉语句子成分汉语的句子组成部分,包括主语、谓语、宾语、定语、补语、状语六种。蒙语的句子组成部分,包括主语、谓语、宾语、定语、状语五种,跟汉语不同的是没有补语这一句子成分。1汉语句子成分:  句子的组成部分,包括主语、谓语、宾语、定语、补语、状语六种。1.1主语主语是指陈述或说明的对象的语言单位。主语的特点有以下几点:1.1.1经常由名词、代词、名词性短语充当。1.1.2一般表示谓语所说的是“谁”或“什么”。1.1.3符号:双行线。 1.2谓语谓语是说明陈述或说明的对

3、象的语言单位。谓语的特点有以下几点:1.2.1经常由动词、形容词充当。1.2.2一般表示主语“怎么样”或“是什么”。1.2.3符号:单行线。 1.3宾语宾语是表示谓语动词的涉及对象的语言单位。宾语的特点有以下几点:1.3.1经常由名词、代词、名词性短语充当。1.3.2一般表示谓语“怎么样”或“是什么”。1.3.3符号:波浪线1.3.4凡能原动词,如“希望、想、可以、说”等词后面的一般都作宾语处理。 1.4定语,宾语是用在主语和宾语前面,起修饰和限制作用的语言单位。定语的特点有以下几点:1.4.1经常由名词、形容词、动词、代词充当。1.4.2一般定语与中心词之间有“

4、的”字连接。1.4.3符号:小括号( )。 1.5状语状语是用在动词、形容词谓语前,起修饰和限制作用的语言单位。 状语的特点有以下几点:1.5.1经常由副词、形容词、动词、表示处所和时间的名词和方位词充当。1.5.2一般状语与中心词之间有“地”字连接。1.5.3符号:中括号〔 〕。 1.6补语补语是指谓语后面的附加成分,对谓语起补充说明作用,回答“怎么样”、“多久”、“多少”(时间、处所、结果)之类问题的语言单位。 补语的特点有以下几点1.6.1经常由动词、形容词副词充当。1.6.2一般补语与中心词之间有“得”字连接。1.6.3符号:单书名号〈 〉。2蒙语与汉语句

5、子在“补语成分”的问题上有所不同4由于汉、蒙语法的差异性,蒙语授课学生在学习汉语时,往往对补、宾语分辨不清,或补、状语颠倒,造成语序混乱。因此,在蒙、汉语对比教学中,必须把补语的概念、性质.补语和其它句子成分的区别,以及补语在蒙语中相对应的功能和表现形式,逐一讲清。为了能容易的分辨出汉语句子中的补语成分在用蒙语翻译上的表现形式,我们先来看几个例子:2.1院子里德每人总是打扫得干干净净的。2.2旭日干生于内蒙古科尔沁右翼前旗,1965年毕业于内蒙古大学生物系。

6、19652.3他看到妈妈回来,高兴得跳起来了。在上面的三个汉语句子中下划线的部分是补语成分,而在用蒙语翻译的时候就变成状语的成分。3蒙语汉语句子成分在排列顺序上的有所不同句子的成分主语、谓语、宾语、定语、状语这五

7、种在蒙汉语语法中的概念上差别不大,但是在句子里的排列上有很大的不同。例如在汉语的句子里主语、谓语、宾语的位置不可以调换,而在蒙语句子中句子成分的位置可以调换并且可以以好几种排列方法来表达。比如,在蒙语和汉语的句子成分中,主语、谓语、定语。状语等概念大部分是一致的。可是,汉、蒙语毕竟是两种不同的语言。汉语句式中的有些概念在蒙语中却没有。如,汉语句子成分中有补语,在蒙语中却没有与其相对应的概念。因此,补语教学就成为汉、蒙语对比教学中的一个难点。蒙生在学习补语时,往往产生错觉。这主要表现在以下两个方面:一是学生造句时,补语、状语顺序颠倒,造成语序混乱。二是分析句子成分时

8、,补语和宾

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。