欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:62567921
大小:696.50 KB
页数:15页
时间:2021-05-13
《最新穿井得一人(优秀课件)ppt课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、学习目标1.了解《吕氏春秋》,积累一些常见的文言文词语。2.理解文章大意。3.学习多角度看问题的思维方式,提倡个性化解读文章。知识锦囊是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部黄老道家名著。全书有十二纪、八览、六论共二十余万字。汇合先秦各派学说,所以《汉书·艺文志》将其列入“杂家”。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以称之为《吕氏春秋》。《吕氏春秋》(《吕览》)一字千金(?——约前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳人。战国末年著名商人、政治家、思想家、官至秦国丞相。知识锦囊吕不韦朗读课文1.自由朗读,将课文读通顺;2.听录音朗读,注意朗读节奏。《穿井得
2、一人》宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。等到译文:宋国有一姓丁的人,家里没有水井,需到出门去打水浇田,经常派一个人居住在外(专门打水)。等到他家打了水井,(他)告诉别人说:“我挖水井得到一个人。”翻译1宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”的顺接连词打水浇田溉,灌溉。代词,他告诉得到,这里指“节省”居住有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于
3、宋君。听到译文:有人听到这话以后就去传播,说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,使宋国的国君知道了这件事。谈论使知道向、对翻译2代词,指丁家人说的那句话。传播得到,这里指“发现”这件事这件事宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。译文:宋国国君派人向丁家人询问这件事。丁家的人回答说:“(我说的是打井)得到了一个劳动力,不是说从井中发现了一个人呀。”像这样听信传闻,不如不听。向这件事回答的劳动力在翻译3派遣得到,这里指“节省”得到,这里指“发现”质疑1.丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人。”是什么意思?2.传话的人把这
4、句话听成了什么意思?意思是他家打井省了一个劳动力。听成了姓丁的人家打井挖出了一个人。1、说话要防止歧义。2、不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考查的话。3、对待传闻应采取审慎的态度,调查研究,去伪存真。分别从传之者和丁氏的角度说说本文带给你的启示出门要穿好鞋,王师傅在公园照相他在修自行车船已行二日即到“养猪大如山老鼠头头死”,酿酒缸缸好造醋坛坛酸”“人多病少财富现实生活中有没有类似情况?如果有,我们应该怎样去对待?在现实生活中对待传闻应采取审慎的态度,要有调查研究、去伪存真的求实精神。不要轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。一词多义宋之丁氏国人道之助词,的有闻而传之者有光耀者...
5、...的人......的东西闻之于宋君 非得一人于井中在之者于向,对代词,这件事穿井溉汲居及国道闻之于宋君若此无闻得
此文档下载收益归作者所有