2016年翻译硕士:笔译词汇分类盘点文化.doc

2016年翻译硕士:笔译词汇分类盘点文化.doc

ID:62159219

大小:22.50 KB

页数:4页

时间:2021-04-19

2016年翻译硕士:笔译词汇分类盘点文化.doc_第1页
2016年翻译硕士:笔译词汇分类盘点文化.doc_第2页
2016年翻译硕士:笔译词汇分类盘点文化.doc_第3页
2016年翻译硕士:笔译词汇分类盘点文化.doc_第4页
资源描述:

《2016年翻译硕士:笔译词汇分类盘点文化.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、个人收集整理勿做商业用途2016年翻译硕士:笔译词汇分类盘点文化(2)  下面就是文化方面的词汇,备考翻译硕士的考生们不妨多看看,记一记,充实自己的知识库,为考试做好更充分的准备。希望大家都能够顺利通过考试,加油! midriff露脐装  nationalidentityandvalues民族特性和价值观  nationalsentiments民族感情  new—collars(指二战后的第一代婴儿潮中出生的人)  Nobellaureate诺贝尔获得者  offlicense售酒执照  orphan

2、book孤本  potculture大麻文化(指以吸用大麻为中心的生活方式)  prejudiceandmisunderstanding偏见和误解  promotesociability促进社会交往  samplelocalculture领略当地文化  servicestation加油站,服务站  silentgeneration(指50年代成年的人)沉默的一代  softdrug软毒品;不宜成瘾的毒品  spiritualenhancement精神升华  thebeatengeneration垮掉的

3、一代  TheClashofCivilization《文明冲突》  thegildedage镀金时代  thelostgeneration迷茫的一代  theMillennials千禧一代  toleranceandmutualrespect互相宽容和尊重  valueofknowledge知识的价值  valueproposition价值主张  VietnamWargeneration越战的一代(60年代成年的人)  weekly-shoppersthrowaways每周购物一次的人看就随手扔掉的那

4、种杂志  Yaps(youngaspiringprofessionals)亚皮士/雅皮士/优皮士(少壮职业人士/年轻、不断得到升迁的专业人士)  yellowboy金币  Thesetwocultures,whichwerecreatedindifferentareas,developedinparallelandwithoutinterference。  这两种文化产生于不同的地区,他们的发展并行不悖,互不影响。  Anygivencultureisareflectionofthepoliticsa

5、ndeconomicsofagivensociety,andtheformerinturnhasatremendousinfluenceandeffectuponthelatter.  一定的文化,是一定社会政治和经济的反映,反过来文化又对一定社会的政治和经济产生很大的影响和作用。个人收集整理勿做商业用途  TeaisthemostquintessentialofEnglishdrinks。  茶是英国最具代表性的饮品。  Mostofthesenationshavecontributedtoourr

6、ace,ourculture,ourknowledge,andourprogress.  这些国家对我们的民族、文化、知识和进步都做出过贡献.  Onlyinrespectingthewishesandculturesofotherscountrieswillweensuretheequalityofallnations.  只有尊重其他国家的希望和文化,我们才能做到各国之间的平等。  Peoplefromdifferentculturesreadfacialexpressionsdifferentl

7、y。  不同文化背景的人们对脸部表情的理解存在不同。  BecauseeffortandinitiativearesoimportantintheU。S。,therearemanycustomsthatmaybedifferentfromthosepracticedinothercountries。  努力和进取在美国极为重要,所以美国的许多习俗不同于其它国家。  Nevertalkwithyourmonthfull。Ifyouarechewing,don’ttalkuntilyouarefinish

8、ed.  当嘴里塞满食物时不要夸夸其谈。如果你正在咀嚼食物,那么就等咽下食物再开口说话。  Payingforthebillisalwaysatouchyissue.Thisisespeciallyconfusingwhenyouaredealingwithsomeonefromadifferentculture.  付帐一直是一个敏感的话题。如果对方有着不同的文化,情况就更复杂了。  Theyareeachbuildingaracialcharacte

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。